Glossary entry

French term or phrase:

Différenciation à façon

English translation:

Product differentiation

Added to glossary by Catharine Cellier-Smart
Apr 7, 2010 09:58
14 yrs ago
4 viewers *
French term

Différenciation à façon

French to English Other Transport / Transportation / Shipping
I am completely without inspiration on this term, taken from a list of services provided by a logistics company that include:

• Stockage sous douane
• Identification, tri, reconditionnement
• Différenciation à façon
• Gestion des kits et Post manufacturing

Thank you for your help!
Change log

Apr 14, 2010 06:36: Catharine Cellier-Smart Created KOG entry

Proposed translations

+2
18 mins
Selected

Product differentiation

Basically it just means that they will do your product differentiation for you even if they haven't manufactured the product.
So a manufacturer can deliver the product to them and they will do the logistical product differentiation work eg sticking on labels distinguishing one type of product from another
I wouldn't translate the "à façon" (eg 'something you pay for') literally here.



--------------------------------------------------
Note added at 20 mins (2010-04-07 10:19:06 GMT)
--------------------------------------------------

see also :

"Co-packing et différenciation retardée
Comme évoqué dans la phase conception, la conception des emballages a également des conséquences logistiques importantes (poids du produit, mise en stock, encombrement).
A ce titre, le co-packing et la différenciation retardée, sont particulièrement impactantes.
La différenciation retardée consite à apporter à un produit standard, un élément différenciant, le plus tard possible dans le parcours logistique pour réduire le nombre de références de produits finis (pour les mêmes raisons que celles évoquées dans la phase de conception des gammes de produits).
La collaboration entre marketing et logistique constitue donc un facteur clé de succès. Une relation prenant en compte les impératifs de chacune des fonctions doit ainsi permettre de réaliser des "arbitrages intelligents" entre souhaits du client et contraintes logistiques et donc d'impacter les coûts de fabrication, de stockage et de commercialisation de manière positive."
http://www.marketing-strategique.com/Relation-marketing-logi...
Peer comment(s):

agree Chris Hall
20 mins
thank you Chris
agree B D Finch : Termium defines "à façon" as"en exécutant le travail, sans fournir la matière première". Though its suggested English translation looks very odd to me. I agree with you that it really is superfluous.
3 hrs
thank you BD
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Thanks for the information and your help, Catharine."
16 mins

Customized handling/ tailor-made handling

I think it means different handling (of tasks, etc.) acc. to customer reqs.
Ex:
Le conditionnement à facon : Revendique sa place = Customized packaging stakes its place
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search