Glossary entry

French term or phrase:

fol (a type of bird)

English translation:

gannet

Added to glossary by thurayya
Jun 28, 2007 20:43
16 yrs ago
French term

fol (a type of bird)

French to English Art/Literary Zoology 18th c ms, travelogue, dictated and handwritten
Text: "en l'air il y avoit des frégattes, des fols et des goelans"

In Randle Cotgrave's 1611 French-English Dictionary (http://www.pbm.com/~lindahl/cotgrave/search/451r.html) I have found "a kind of great Canarie bird." However, I do not believe this could be used in modern English. Any ideas?
Proposed translations (English)
3 +4 gannet
Change log

Jun 29, 2007 16:10: thurayya Created KOG entry

Proposed translations

+4
3 mins
Selected

gannet

fou in modern French
http://fr.wikipedia.org/wiki/Fou_de_Bassan

They have a reputation for eating a lot don't they?
Note from asker:
Hi again. I guess maybe they do, this text describes them diving to catch flying fish that are traveling in huge schools, and being very acrobatic.
Peer comment(s):

agree Tony M : That's what I thought too — though it is only instinct!
12 mins
Thanks Tony
agree Francis MARC : même espèce que le "fou de Bassan"
49 mins
Thanks Francis
agree John Speese : Yes, and some spp. are also called boobies (i.e., like fou/folle) in English, supposedly because they were easy to hunt.
1 hr
Thanks John - booby sounds good! - I've also seen 'solan-goose' which sounds more poetic.
agree Cetacea : Yes, gannet and booby are interchangeable, cf. e.g. http://www.mbr-pwrc.usgs.gov/id/framlst/i1170id.html My favorite is the Blue-footed Booby, though.
13 hrs
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Thanks!"
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search