Glossary entry

French term or phrase:

garder la pêche dans son boulot

French answer:

garder la bonne humeur (et la motivation) dans son travail

Added to glossary by Michael Hesselnberg (X)
Aug 25, 2008 15:50
15 yrs ago
French term

garder la pêche dans son boulot

French Other Idioms / Maxims / Sayings
L'important c'est que vous gardiez la pêche dans votre boulot.

Quel serait le sens de cette expression? C'est un entretien d'évaluation professionnelle entre le manager et le fonctionnaire. Il n'y a pas de contexte plus précis, ce sont des phrases détachées. Je crois qu'il s'agit d'un conseil du manager au fonctionnaire, pour augmenter sa motivation.

Merci d'avance.
Change log

Aug 26, 2008 14:15: Michael Hesselnberg (X) Created KOG entry

Responses

+2
9 mins
Selected

garder la bonne humeur (et la motivation) dans son travail

c'est le sens ici
Peer comment(s):

agree Jean-Christophe Vieillard : siffler et chanter en travaillant !
11 mins
merci et bonne soirée en sifflant et chantant ;-)
agree Sokratis VAVILIS
57 mins
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "En fait, je pensais que c'etait "pêche" de poissons... Merci à tous pour votre aide!"

Reference comments

19 mins
Reference:

Avoir la pêche
Cette expression familière française, qu’on entend à l’occasion chez nous [Canada], signifie être dans une forme éblouissante (physiquement ou moralement). L’origine de cette expression est obscure. On suppose qu’elle vient du fait que, dans la culture chinoise, la pêche (le fruit, pas l’activité sportive!) est associée à la fécondité et à l’immortalité.

________________
Être en pleine forme physique, être frais et dispo : « Depuis que j'ai repris le sport, j'ai la pêche ! » Syn. avoir la frite, avoir la gouache, la forme, la banane.
Peer comments on this reference comment:

agree BusterK
22 mins
merci, BusterK, et gardons la forme !
agree Sokratis VAVILIS
47 mins
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search