Glossary entry

German term or phrase:

ABKLEBEKANTEN

French translation:

arêtes suite à démasquage

Added to glossary by Agnès Flandin
Oct 12, 2004 13:01
19 yrs ago
1 viewer *
German term

ABKLEBEKANTEN

German to French Tech/Engineering Automotive / Cars & Trucks
Dans le domaine de l'automobile.
Le terme apparaît dans une liste de problèmes susceptibles d'entraîner une visite au garage.
Les termes qui précèdent et qui suivent ont tous un rapport avec la peinture des véhicules, donc je suppose qu'il en va de même pour celui-ci, mais je suis dans le flou le plus total.
La moindre suggestion sera la bienvenue !

Merci !
Proposed translations (French)
3 bords encollés

Proposed translations

17 mins
Selected

bords encollés

Peut-être bords encollés de carrosserie ou autre ?
Something went wrong...
1 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Merci pour la bonne volonté. Après renseignement fourni par le client, il s'agit d'arêtes suite à démasquage (une partie de la carrosserie est cachée, par exemple avec du ruban autocollant. En retirant ce ruban (démasquage), il peut se former une surépaisseur surtout si la peinture n'est pas tout à fait sèche). "
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search