Glossary entry (derived from question below)
German term or phrase:
die Weichen waren gestellt
French translation:
les jalons étaient posés
Added to glossary by
Markus LUFFE
Apr 24, 2007 10:39
17 yrs ago
German term
die Weichen gestellt
German to French
Art/Literary
Poetry & Literature
Suche passende Übersetzung in folgendem Satzzusammenhang:
"Zwar stand X erst am Anfang seines Weges, die Weichen aber waren gestellt."
Der Weg, um den es geht ist vornehmlich ein geschäftlicher.
Vielen Dank für eure Ideen
"Zwar stand X erst am Anfang seines Weges, die Weichen aber waren gestellt."
Der Weg, um den es geht ist vornehmlich ein geschäftlicher.
Vielen Dank für eure Ideen
Proposed translations
(French)
5 +3 | les jalons étaient posés | Giselle Chaumien |
3 -1 | (la) voie (était) libre | CMJ_Trans (X) |
Proposed translations
+3
32 mins
Selected
les jalons étaient posés
poser les jalons = Weichen stellen, auch im übertragenen Sinn
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Merci beaucoup, c'était exactement ce qu'il me fallait."
-1
5 mins
(la) voie (était) libre
traduction habituelle
Peer comment(s):
disagree |
A_Walch
: .... veut dire qu'on peut aller dans n'importe quel sens, alors que "die Weichen sind gestellt" implique qu'une direction est déjà donnée (ou a été choisie)//Désolée, mais vous avez essayé votre proposition dans le contexte de la phrase entière ?
47 mins
|
il s'agit d'une image ferroviaire et c'est ainsi que cela se traduit// tout dépend bien sûr du contexte mais là vous allez un peu loin
|
|
neutral |
Geneviève von Levetzow
: contre-sens
1 hr
|
Something went wrong...