Glossary entry (derived from question below)
German term or phrase:
"Seniorchef"
Spanish translation:
"el antiguo propietario/ dueño"/ "el antiguo dueño y padre de los actuales propietarios"
Added to glossary by
Rosmu
Jan 4, 2006 09:54
18 yrs ago
2 viewers *
German term
Seniorchef
German to Spanish
Bus/Financial
Business/Commerce (general)
Se trata de una imprenta. Al frente están el "Seniorchef", que es el padre y que realmente ya no trabaja, y los dos propietarios actuales, que son los hijos.
¿Alguien conoce una buena traducción? No importa si es literal, sino que lo busco es algo usual en castellano.
Gracias
¿Alguien conoce una buena traducción? No importa si es literal, sino que lo busco es algo usual en castellano.
Gracias
Proposed translations
(Spanish)
4 | "el antiguo propietario/ dueño"/ "el antiguo dueño y padre de los actuales propietarios" | Rosmu |
3 +3 | dueño (de la empresa) | Evelina Blumenkranz |
2 +1 | patrón | Dagmar Jenner |
Proposed translations
11 hrs
Selected
"el antiguo propietario/ dueño"/ "el antiguo dueño y padre de los actuales propietarios"
BREVE ANÁLISIS
Si el "Seniorchef" está retirado pero, sin embargo, está al frente de la empresa, sí que trabaja.
Si los hijos son los actuales propietarios, el padre no puede ser el propietario, ya que, aunque este último esté retirado, si la imprenta fuese suya, seguiría siendo el dueño.
Por consiguiente, de tu explicación deduzco que, el "Seniorchef", en ese contexto, puede tener el significado de "el antiguo propietario/dueño" / el padre de los actuales propietarios / el antiguo dueño de la imprenta y padre de los actuales propietarios.
Si el "Seniorchef" está retirado pero, sin embargo, está al frente de la empresa, sí que trabaja.
Si los hijos son los actuales propietarios, el padre no puede ser el propietario, ya que, aunque este último esté retirado, si la imprenta fuese suya, seguiría siendo el dueño.
Por consiguiente, de tu explicación deduzco que, el "Seniorchef", en ese contexto, puede tener el significado de "el antiguo propietario/dueño" / el padre de los actuales propietarios / el antiguo dueño de la imprenta y padre de los actuales propietarios.
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Sí, es lo mejor."
+1
10 mins
patrón
Una idea...no sé si ya hayas consultado el Becher. Bajo "Seniorchef", propone dos traducciones: "jefe", simple y sencillamente, o "patrón".
+3
2 hrs
dueño (de la empresa)
Seniorchef der; -s, -s: Geschäfts-, Firmeninhaber, dessen Sohn in der Firma mitarbeitet. (Duden Fremdwörterbuch)
Yo escribiría el dueño y los jefes (actuales). Sería equivalente a "presidente honorario" pero en una imprenta éste no es un título habitual, salvo que se trate de una empresa de gran envergadura.
Yo escribiría el dueño y los jefes (actuales). Sería equivalente a "presidente honorario" pero en una imprenta éste no es un título habitual, salvo que se trate de una empresa de gran envergadura.
Peer comment(s):
agree |
Karin Hinsch
1 hr
|
Gracias, Karinita.
|
|
agree |
oliver_otto
5 hrs
|
Gracias, Juan Manuel.
|
|
agree |
Almudena Ballester
7 hrs
|
Gracias, Flavia.
|
Something went wrong...