Glossary entry (derived from question below)
Apr 5, 2011 17:41
13 yrs ago
1 viewer *
German term
Lagerbund
German to Turkish
Tech/Engineering
Automotive / Cars & Trucks
Yine öz Almanca bir deyim ve ben yine tam olarak kestiremiyorum.
"Lagerbund" için oto yan sanayi piyasasında ne deniyor?
Lagerbund: bearing boss: burç başı / bearing collar: bilezikli yatak?
Ya da bambaşka bir şey?
Turbo şarjın bileşenlerindeki olası hasar tehlikelerinden söz ediliyor.
Bağlam:
Der Lagerbund, d. h. die Anlaufscheibe des Axiallagers, weist Riefen auf.
Ausgeschlagene Lager können ein zu starkes Taumeln der Welle verursachen, wodurch auch der Lagerbund beschädigt werden kann.
Şimdiden teşekkürler!
"Lagerbund" için oto yan sanayi piyasasında ne deniyor?
Lagerbund: bearing boss: burç başı / bearing collar: bilezikli yatak?
Ya da bambaşka bir şey?
Turbo şarjın bileşenlerindeki olası hasar tehlikelerinden söz ediliyor.
Bağlam:
Der Lagerbund, d. h. die Anlaufscheibe des Axiallagers, weist Riefen auf.
Ausgeschlagene Lager können ein zu starkes Taumeln der Welle verursachen, wodurch auch der Lagerbund beschädigt werden kann.
Şimdiden teşekkürler!
Proposed translations
(Turkish)
3 | yatak manşonu | Ali Fuat Özan |
Proposed translations
28 mins
Selected
yatak manşonu
Otomotiv sektöründeki bir firma tarafından hazırlanan sözlükte "yatak germe ayarı" demişler.
İngilizce olarak "bearing sleeve" karşılığını bulabildim.
Buna göre
yatak/rulman manşonu/kovanı/burcu
Bunlardan birisini seçin hocam. Kolay gelsin.
İngilizce olarak "bearing sleeve" karşılığını bulabildim.
Buna göre
yatak/rulman manşonu/kovanı/burcu
Bunlardan birisini seçin hocam. Kolay gelsin.
Note from asker:
Teşekkürler, Ali Bey! Ben de iki ayrı teknik sözlükte iki ayrı İngilizce karşılığı bulabildim; bearing boss: burç başı / bearing collar: bilezikli yatak! Olmazsa <b>en zararsızlardan birini</b> seçeceğiz artık :)) Yatak kovanı ya da burcu fena değil yani... |
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Yardımınız için teşekkürler!"
Something went wrong...