Glossary entry (derived from question below)
May 12, 2015 09:09
9 yrs ago
German term
1"-Master
German to Turkish
Tech/Engineering
Media / Multimedia
Bağlam: Bir filmin telif hakları ile ilgili sözleşmede geçiyor. Cümle şu şekildedir:
"Sämliche Urheberrechte mit Ausnahme der nicht übertragbaren Urheberpersönlichkeitsrechte hinsichtlich aller bekannten Arten der Filmauswertung auf allen Trägern mit Einschluss von Videomastern (1"-Master, Digi-Beta-Master, Betacam-Master, Glasmaster für DVD etc.)...
Şimdiden teşekkürler!
"Sämliche Urheberrechte mit Ausnahme der nicht übertragbaren Urheberpersönlichkeitsrechte hinsichtlich aller bekannten Arten der Filmauswertung auf allen Trägern mit Einschluss von Videomastern (1"-Master, Digi-Beta-Master, Betacam-Master, Glasmaster für DVD etc.)...
Şimdiden teşekkürler!
Proposed translations
(Turkish)
5 | 1" master | Haluk Erkan |
Proposed translations
3 hrs
Selected
1" master
Burada da aynı şekilde bu tabir kullanılması gerekiyor.
--------------------------------------------------
Note added at 3 Stunden (2015-05-12 12:23:23 GMT)
--------------------------------------------------
http://www.cdbaskicogaltma.com/V2/index.php/cd-ueretim
--------------------------------------------------
Note added at 3 Stunden (2015-05-12 12:23:23 GMT)
--------------------------------------------------
http://www.cdbaskicogaltma.com/V2/index.php/cd-ueretim
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Teşekkürler!"
Discussion