Glossary entry (derived from question below)
Greek term or phrase:
ΠΛ
English translation:
PL (part of brand name)
Added to glossary by
Tanja Wohlgemuth
Sep 23, 2006 13:56
17 yrs ago
Greek term
σωλήνες άρδευσης ΠΛ
Greek to English
Marketing
Advertising / Public Relations
This is from a list of succesful advertising campaigns - one of them was for "σωλήνες άρδευσης ΠΛ" --> Does anyone have an idea what "ΠΛ" stands for?
Many thanks already in advance!
Many thanks already in advance!
Proposed translations
(English)
3 | could it mean PVC (poly plastic vinyl chloride) pipes? | Ioanna Karamanou |
Change log
Sep 23, 2006 15:33: Fabio Descalzi changed "Field" from "Other" to "Marketing" , "Field (specific)" from "Other" to "Advertising / Public Relations"
Proposed translations
1 hr
Selected
could it mean PVC (poly plastic vinyl chloride) pipes?
That's typically what is used, I believe.
It also could be a brand name, as seen here (the only google hit for the exact phrase):
Marketing Expo
Καλλιβρούσης παρουσίασε έξι εξόχως επιτυχημένα case studies μικρών και μεγάλων διαφημιζόμενων (Western Union, σαπούνι Αρκάδι, σωλήνες άρδευσης ΠΛ, Ikea, ...
www.marketingexpo.gr/index.asp?lid=1&pathID=1_2_12_298_305 - 42k -
It also could be a brand name, as seen here (the only google hit for the exact phrase):
Marketing Expo
Καλλιβρούσης παρουσίασε έξι εξόχως επιτυχημένα case studies μικρών και μεγάλων διαφημιζόμενων (Western Union, σαπούνι Αρκάδι, σωλήνες άρδευσης ΠΛ, Ikea, ...
www.marketingexpo.gr/index.asp?lid=1&pathID=1_2_12_298_305 - 42k -
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Thanks a million!"
Discussion