Glossary entry

Greek term or phrase:

κόγχη

English translation:

alcove | conch, apse

Added to glossary by Nick Lingris
Oct 6, 2007 09:40
16 yrs ago
2 viewers *
Greek term

κόγχη

Greek to English Tech/Engineering Architecture Αρχιτεκτονική
Αρχιτεκτονικό μέρος
Proposed translations (English)
4 +5 alcove
5 +1 conch
4 die-cast/chill-mould
Change log

Oct 6, 2007 15:48: Nadia-Anastasia Fahmi changed "Level" from "Non-PRO" to "PRO"

Oct 20, 2007 10:21: Nick Lingris Created KOG entry

Votes to reclassify question as PRO/non-PRO:

PRO (3): Vicky Papaprodromou, Nick Lingris, Nadia-Anastasia Fahmi

When entering new questions, KudoZ askers are given an opportunity* to classify the difficulty of their questions as 'easy' or 'pro'. If you feel a question marked 'easy' should actually be marked 'pro', and if you have earned more than 20 KudoZ points, you can click the "Vote PRO" button to recommend that change.

How to tell the difference between "easy" and "pro" questions:

An easy question is one that any bilingual person would be able to answer correctly. (Or in the case of monolingual questions, an easy question is one that any native speaker of the language would be able to answer correctly.)

A pro question is anything else... in other words, any question that requires knowledge or skills that are specialized (even slightly).

Another way to think of the difficulty levels is this: an easy question is one that deals with everyday conversation. A pro question is anything else.

When deciding between easy and pro, err on the side of pro. Most questions will be pro.

* Note: non-member askers are not given the option of entering 'pro' questions; the only way for their questions to be classified as 'pro' is for a ProZ.com member or members to re-classify it.

Proposed translations

+5
54 mins
Selected

alcove

alcove = internal recess: a recess in the wall of a room

ΛΚΝ κόγχη
2. (αρχιτ.) α. εσοχή σε τοίχο, κατά κανόνα ημικυκλική και διακοσμητικού χαρακτήρα, για την τοποθέτηση αγάλματος, αγγείου κτλ.

Αν δεν σας καλύπτουν αυτά, δώστε περισσότερο κείμενο.

--------------------------------------------------
Note added at 3 hrs (2007-10-06 13:09:26 GMT)
--------------------------------------------------

Στην εκκλησία, η κόγχη είναι apse.
Peer comment(s):

agree Vicky Papaprodromou : Με τι προσόντα; Με τόση δουλειά, έρμη καλοσύνη...
31 mins
Καλό Σ/Κ.
agree Maria Karra
1 hr
Καλο Σ/Κ, έχεις δεν έχεις δουλειά εσύ.
agree Nadia-Anastasia Fahmi
5 hrs
Μερσί!
agree Evi Prokopi (X)
12 hrs
Ευχαριστώ και καλή Κυριακή!
agree Assimina Vavoula
20 hrs
Ευχαριστώ και καλή Κυριακή!
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Selected automatically based on peer agreement."
38 mins

die-cast/chill-mould

Iron, steel and other metal industries (ΙΑΤΕ)
Something went wrong...
+1
10 hrs

conch

This term is invariably translated as 'conch', at least when it refers to the apse in churches built in the Byzantine cruciform style.
Peer comment(s):

agree Evi Prokopi (X)
2 hrs
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search