Glossary entry

Greek term or phrase:

επιχειρησεις εκμεταλλευσης θεαματων και διανομης

English translation:

entertainment operators and distributors

Added to glossary by Nadia-Anastasia Fahmi
Nov 6, 2006 17:41
17 yrs ago
Greek term

επιχειρησεις εκμεταλλευσης θεαματων και διανομης

Greek to English Tech/Engineering Computers (general)
επιχειρησεις εκμεταλλευσης θεαματων και διανομης. εμπορικες επιχειρησεις και παροχη υπηρεσιων

ΑΠΟ EXCEL FILE

Proposed translations

+1
31 mins
Selected

entertainment operators and distributors

ή/και "entertainment developers and distributors"

http://www.google.com/search?hl=el&rls=GGLG,GGLG:2006-11,GGL...

--------------------------------------------------
Note added at 32 mins (2006-11-06 18:13:47 GMT)
--------------------------------------------------

http://www.google.com/search?sourceid=navclient&ie=UTF-8&rls...
Peer comment(s):

agree Carolyn Brice : I was going to propose providers instead of distributors, but then there is 'service provider', unless you use provider for both...?//Yes, my thoughts too. As we don't know what the entertainment is, it's difficult to say.
38 mins
Thank you. I thought of it, Carolyn, but then they could be distributors of movies etc., which are classified under entertainment. Mina does not provide much in terms of explanation and/or context, plus "service providers follows in the next sentence.
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Μερσί κυρία μου... Καλή σας μέρα..."
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search