Glossary entry (derived from question below)
Greek term or phrase:
έχουμε ξεπεράσει
English translation:
we have moved beyond/away from//we have gone far beyond...
Added to glossary by
Assimina Vavoula
Jun 27, 2007 11:47
16 yrs ago
Greek term
έχουμε ξεπεράσει
Greek to English
Other
Journalism
1. Θεωρητική Εισαγωγή
Πλέον το τηλεοπτικό πεδίο είναι πολυσύνθετο και πολυκαναλικό, καθώς έχουμε ξεπεράσει το διπολικό τηλεοπτικό μοντέλο και έχουμε εισέλθει σε ένα καθεστώς, όπου λειτουργεί πλήθος τηλεοπτικών καναλιών προσφέροντας πολλαπλές επιλογές. Παρόλα αυτά δείχνουν να έχουν διαμορφωθεί ορισμένες κυρίαρχες τάσεις, οι οποίες από την αρχή της εισόδου των ιδιωτικών καναλιών δεν έχουν αλλάξει σημαντικά, όπως είναι η υπερίσχυση των ιδιωτικών τηλεοπτικών σταθμών έναντι της δημόσιας τηλεόρασης.
Πλέον το τηλεοπτικό πεδίο είναι πολυσύνθετο και πολυκαναλικό, καθώς έχουμε ξεπεράσει το διπολικό τηλεοπτικό μοντέλο και έχουμε εισέλθει σε ένα καθεστώς, όπου λειτουργεί πλήθος τηλεοπτικών καναλιών προσφέροντας πολλαπλές επιλογές. Παρόλα αυτά δείχνουν να έχουν διαμορφωθεί ορισμένες κυρίαρχες τάσεις, οι οποίες από την αρχή της εισόδου των ιδιωτικών καναλιών δεν έχουν αλλάξει σημαντικά, όπως είναι η υπερίσχυση των ιδιωτικών τηλεοπτικών σταθμών έναντι της δημόσιας τηλεόρασης.
Proposed translations
(English)
4 +8 | we have progressed beyond | Angeliki Papadopoulou |
Change log
Jul 2, 2007 04:57: Assimina Vavoula changed "Edited KOG entry" from "<a href="/profile/76120">Assimina Vavoula's</a> old entry - "έχουμε ξεπεράσει"" to ""we have moved beyond/away from//we have gone far beyond...""
Proposed translations
+8
2 mins
Selected
we have progressed beyond
...
--------------------------------------------------
Note added at 1 hr (2007-06-27 13:03:32 GMT)
--------------------------------------------------
ή "gone beyond" όπως παρατηρεί η Βίκυ, ή "moved beyond" όπως παρατηρεί ο Dylan
--------------------------------------------------
Note added at 1 hr (2007-06-27 13:03:32 GMT)
--------------------------------------------------
ή "gone beyond" όπως παρατηρεί η Βίκυ, ή "moved beyond" όπως παρατηρεί ο Dylan
Peer comment(s):
agree |
Vicky Papaprodromou
: Ή απλώς we have gone far beyond...
6 mins
|
Yes, we have...
|
|
agree |
Mihailolja
48 mins
|
Ευχαριστώ.
|
|
agree |
Dylan Edwards
: or: we have moved beyond / moved away from
1 hr
|
That too, thank you Dylan :-)
|
|
agree |
Evi Prokopi (X)
2 hrs
|
Ευχαριστώ, Εύη.
|
|
agree |
Andreas THEODOROU
2 hrs
|
Merci, Andy
|
|
agree |
flipendo
4 hrs
|
Ευχαριστώ, Ελευθερία.
|
|
agree |
Nadia-Anastasia Fahmi
5 hrs
|
Ευχαριστώ σας, κυρία μου.
|
|
agree |
Sophia Finos (X)
9 hrs
|
Ευχαριστώ, Σοφία.
|
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Ευχαριστώ όλους σας... Καλή εβδομάδα."
Discussion