Glossary entry (derived from question below)
Jun 17, 2007 17:47
16 yrs ago
2 viewers *
Greek term
Καν Ε.Α.
Greek to English
Law/Patents
Law (general)
European Union Law
άρθρο 17 του Καν Ε.Α.795/2004
Κανονισμος ?
Κανονισμος ?
Proposed translations
(English)
4 | EU Reg. | Nadia-Anastasia Fahmi |
Proposed translations
14 hrs
Selected
EU Reg.
http://www.google.com/search?hl=el&rls=GGLG,GGLG:2006-11,GGL...
--------------------------------------------------
Note added at 14 hrs (2007-06-18 08:02:21 GMT)
--------------------------------------------------
Μιχαήλ, πρέπει να είναι typo.
--------------------------------------------------
Note added at 14 hrs (2007-06-18 08:02:21 GMT)
--------------------------------------------------
Μιχαήλ, πρέπει να είναι typo.
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Typo ειναι τελικα....Ευχαριστω παντως Ναντια, Ελενη και Σωκρατη"
Discussion
Για δες: http://tinyurl.com/3c2ooh