Glossary entry

Greek term or phrase:

έχουμε λαμβάνειν

English translation:

still owes

Added to glossary by Valentini Mellas
Jul 14, 2009 19:03
14 yrs ago
Greek term

έχουμε λαμβάνειν

Greek to English Marketing Marketing / Market Research
Από την εταιρία σύμφωνα με τα τιμολόγια έχουμε λαμβάνειν 340 000 ευρώ.

What does this mean? Does it mean that the company has already received the money, or on the contrary?
Change log

Jul 24, 2009 16:38: Valentini Mellas Created KOG entry

Discussion

Ivi Rocou Jul 15, 2009:
έχουμε λαμβάνειν Good morning, I apologise for my earlier entry; it means that the company owes to us the amount of money. Sorry again for this.
Ivi Rocou Jul 14, 2009:
έχουμε λαμβάνειν Good evening. It means the contrary; that the money is still due to the company.

Proposed translations

+9
2 mins
Selected

still owes

Από την εταιρία σύμφωνα με τα τιμολόγια έχουμε λαμβάνειν 340 000 ευρώ.
The Company, based on invoices, still owes us 340000 Euro.

--------------------------------------------------
Note added at 45 mins (2009-07-14 19:49:04 GMT)
--------------------------------------------------

Σωστή και η σημείωση του Νίκου (Νίκο είμαι γνωστό "αμερικανάκι" σε αυτά :D)
Peer comment(s):

agree Nick Lingris : Σωστά το λες. Αλλά "on the basis of invoices". Αυτό το "based on" είναι ένα γνωστό λάθος των Αμερικανών.
30 mins
agree amgt : and Nick, don't pick on the Americans ;o)
1 hr
agree Nikolaos Angelidis
4 hrs
agree Ivi Rocou
10 hrs
agree Philip Lees : Or you could say, "according to the invoices".
11 hrs
agree Efi Maryeli (X)
12 hrs
agree Olga Hatzigeorgiou
13 hrs
agree Angeliki Papadopoulou
15 hrs
agree Biljana Stavreska
1 day 17 hrs
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer.
35 mins

we still have to get or receive

it an ancient Greek form like e.g. παιδεύειν meaning to be educted
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search