Glossary entry (derived from question below)
Greek term or phrase:
για παραλαβή και χαρτοσήμανση
English translation:
for collection and affixing of stamps
Added to glossary by
Nick Lingris
May 15, 2016 05:21
7 yrs ago
2 viewers *
Greek term
για παραλαβή & χαρτοσήμανση
Greek to English
Law/Patents
Medical: Pharmaceuticals
άδεια κυκλοφορίας
Hello,
μεταφράζω μια άδεια κυκλοφορίας ένου φαρμάκου.
Είναι ένα έντυπο του ΕΘΝΙΚΟΥ ΟΡΓΑΝΙΣΜΟΥ ΦΑΡΜΑΚΩΝ
κάτω άπο την παράγραφο ΚΟΙΝΟΠΟΙΗΣΗ (notification) βρίσκονται το όνομα του φαρμακευτικό εργαστηρίου και η διεύθυνσή του και σε παρενθέσεις (για παραλαβή & χαρτοσήμανση). Δεν καταλαβαίνω ότι σημαίνει.
παραλάβη = reception
χαρτοσήνανση = stamping
"stamping" : stamping of documents, stamping of packages of medicines, stamp of the company ?
Thanks
μεταφράζω μια άδεια κυκλοφορίας ένου φαρμάκου.
Είναι ένα έντυπο του ΕΘΝΙΚΟΥ ΟΡΓΑΝΙΣΜΟΥ ΦΑΡΜΑΚΩΝ
κάτω άπο την παράγραφο ΚΟΙΝΟΠΟΙΗΣΗ (notification) βρίσκονται το όνομα του φαρμακευτικό εργαστηρίου και η διεύθυνσή του και σε παρενθέσεις (για παραλαβή & χαρτοσήμανση). Δεν καταλαβαίνω ότι σημαίνει.
παραλάβη = reception
χαρτοσήνανση = stamping
"stamping" : stamping of documents, stamping of packages of medicines, stamp of the company ?
Thanks
Proposed translations
(English)
4 +2 | for collection and affixing of stamps | Nick Lingris |
Change log
May 15, 2016 05:21: Karen Zaragoza changed "Vetting" from "Needs Vetting" to "Vet OK"
May 20, 2016 08:15: Nick Lingris Created KOG entry
Proposed translations
+2
5 hrs
Selected
for collection and affixing of stamps
Για παραλαβή: Υποθέτω ότι σημαίνει ότι θα περάσει κάποιος να το πάρει. Δεν είναι για αποστολή.
Χαρτοσήμανση: Επικόλληση χαρτοσήμων.
Χαρτοσήμανση: Επικόλληση χαρτοσήμων.
4 KudoZ points awarded for this answer.
Something went wrong...