Glossary entry (derived from question below)
Greek term or phrase:
ΥΕΘΑ
English translation:
Ministry of (National) Defence (MOD)
Added to glossary by
Assimina Vavoula
Jun 30, 2007 14:17
16 yrs ago
3 viewers *
Greek term
ΥΕΘΑ
Greek to English
Other
Military / Defense
Το ΓΕΣ έχει ήδη προγραμματίσει τη φιλοξενία αλλοδαπών αξιωματικών από Αυστρία, Αίγυπτο, Ουγγαρία, Βουλγαρία (ΥΕΘΑ και ΓΔΣΑ), Βοσνία-Ερζεγοβίνη, Σερβία, Πολωνία, Μαυροβούνιο, Σλοβακία και Ιορδανία για το έτος 2007 και προτείνει την μη επέκταση του προγράμματος φιλοξενίας.
Proposed translations
(English)
5 +4 | Ministry of National Defence | Tessy_vas |
1 +5 | MOD | Evi Prokopi (X) |
5 | Υπουργείο Εθνικής Άμυνας-Dept. of Defense/Defense Department | raptisi |
Change log
Jul 1, 2007 13:29: Assimina Vavoula changed "Edited KOG entry" from "<a href="/profile/76120">Assimina Vavoula's</a> old entry - "ΥΕΘΑ"" to ""Ministry of National Defence""
Jul 1, 2007 15:22: Assimina Vavoula changed "Edited KOG entry" from "<a href="/profile/76120">Assimina Vavoula's</a> old entry - "ΥΕΘΑ"" to ""Ministry of National Defence""
Proposed translations
+4
5 mins
Selected
Ministry of National Defence
Peer comment(s):
agree |
Dr. Derk von Moock
23 mins
|
Thank you!
|
|
agree |
Nadia-Anastasia Fahmi
36 mins
|
Thank you!
|
|
agree |
Vicky Papaprodromou
: http://www.mod.mil.gr/Pages/HomePage.asp?NoParams=true&Langu...
2 hrs
|
Thank you!
|
|
agree |
Katerina Athanasaki
: Προσωπικά προτιμώ το "Ministry for" για όλα τα υπουργεία.
20 hrs
|
Thank you!
|
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Γειά σου καλό μου κορίτσι... Ελπίζω να είσαι καλά. Σε ευχαριστώ για την συμβολή σου..."
7 mins
Υπουργείο Εθνικής Άμυνας-Dept. of Defense/Defense Department
Dept. of Defense in US English, in Europe some might translate Defense Ministry or Ministry of Defense
+5
19 mins
MOD
Αν εννοεί το Υπουργείο Εθνικής Αμύνης,
Ministry of Defence (UK) & Department of Defence (USA)
http://www.google.gr/search?hl=el&client=firefox-a&rls=org.m...
http://www.google.gr/search?hl=el&client=firefox-a&rls=org.m...
Kαι αν εννοεί όντως αυτά, το επίπεδο θα πήγαινε 5 από 1!
--------------------------------------------------
Note added at 21 mins (2007-06-30 14:38:48 GMT)
--------------------------------------------------
Άργησα για να βάλω και τις googlies! Αλλά, φαίνεται ότι και οι άλλοι το ίδιο ψυχανεμίχονται! Επομένως, απλά διάλεξε σε τι χώρα θα πάει το κείμενο!
--------------------------------------------------
Note added at 22 mins (2007-06-30 14:39:34 GMT)
--------------------------------------------------
Α και επίσης να πως ότι το MOD είναι πάρα πολύ διαδεδομένο και η ακριβής μετάφραση του ΥΕΘΑ ;-)
Ministry of Defence (UK) & Department of Defence (USA)
http://www.google.gr/search?hl=el&client=firefox-a&rls=org.m...
http://www.google.gr/search?hl=el&client=firefox-a&rls=org.m...
Kαι αν εννοεί όντως αυτά, το επίπεδο θα πήγαινε 5 από 1!
--------------------------------------------------
Note added at 21 mins (2007-06-30 14:38:48 GMT)
--------------------------------------------------
Άργησα για να βάλω και τις googlies! Αλλά, φαίνεται ότι και οι άλλοι το ίδιο ψυχανεμίχονται! Επομένως, απλά διάλεξε σε τι χώρα θα πάει το κείμενο!
--------------------------------------------------
Note added at 22 mins (2007-06-30 14:39:34 GMT)
--------------------------------------------------
Α και επίσης να πως ότι το MOD είναι πάρα πολύ διαδεδομένο και η ακριβής μετάφραση του ΥΕΘΑ ;-)
Peer comment(s):
agree |
Angeliki Papadopoulou
: Αφού ζήτησε αρχικά!
10 mins
|
Ευχαριστώ, Αγγελική! ;-)
|
|
agree |
Diamantis Konstantinidis
: Στάνταρ!
18 mins
|
Ευχαριστώ, Διαμαντή! :-)
|
|
agree |
Nadia-Anastasia Fahmi
: Επισημαίνω ότι το "agree" είναι για το MOD
23 mins
|
Ευχαριστώ, Νάντια! :-)
|
|
agree |
Katerina Athanasaki
19 hrs
|
:-)
|
|
agree |
Georgia Charitou
:
21 hrs
|
:-)
|
Discussion