Glossary entry (derived from question below)
Oct 13, 2010 10:54
13 yrs ago
2 viewers *
Greek term
ώσμωση
Greek to English
Other
Other
Στο πλαίσιο της ιδιαίτερα τιμητικής συμμετοχής σας στο XXX Summit, είναι σημαντικό να γίνει μια ώσμωση όλων των συμμετεχόντων με το σκεπτικό, τους στόχους και το πλαίσιο μέσα στο οποίο θα μπορούσαν να κινηθούν οι τοποθετήσεις και οι ομιλίες.
Κεντρικός στόχος είναι η δημιουργία «Ακρογωνιαίων Λίθων Βιώσιμης Ελπίδας» με στόχο την αντιμετώπιση της ιδιαίτερα δύσκολης συγκυρίας που αντιμετωπίζει η Χώρα μας.
Στη συνέχεια επισυνάπτεται η βασική / κεντρική τοποθέτηση που σκιαγραφεί το πλαίσιο μέσα στο οποίο θα μπορούσε να αναπτυχθεί η ροή του φετινού XXX Summit.
Κεντρικός στόχος είναι η δημιουργία «Ακρογωνιαίων Λίθων Βιώσιμης Ελπίδας» με στόχο την αντιμετώπιση της ιδιαίτερα δύσκολης συγκυρίας που αντιμετωπίζει η Χώρα μας.
Στη συνέχεια επισυνάπτεται η βασική / κεντρική τοποθέτηση που σκιαγραφεί το πλαίσιο μέσα στο οποίο θα μπορούσε να αναπτυχθεί η ροή του φετινού XXX Summit.
Proposed translations
(English)
5 +2 | osmosis | Anna Spanoudaki-Thurm |
5 +1 | interaction | Evdoxia Renta |
4 +1 | assimilation | Efi Varvaropoulou |
4 | amalgamation | Michael Iakovides |
Change log
Oct 16, 2010 15:57: Assimina Vavoula changed "Edited KOG entry" from "<a href="/profile/76120">Assimina Vavoula's</a> old entry - "ώσμωση"" to ""osmosis""
Oct 16, 2010 15:58: Assimina Vavoula changed "Edited KOG entry" from "<a href="/profile/76120">Assimina Vavoula's</a> old entry - "ώσμωση"" to ""osmosis""
Proposed translations
+2
7 mins
Selected
osmosis
http://en.wikipedia.org/wiki/Osmosis
Χρησιμοποιείται και μεταφορικά σε εκφράσεις όπως "ώσμωση ιδεών" [και επίσης λανθασμένα, όπως στο συγκεκριμένο παράδειγμα. :) ]
Χρησιμοποιείται και μεταφορικά σε εκφράσεις όπως "ώσμωση ιδεών" [και επίσης λανθασμένα, όπως στο συγκεκριμένο παράδειγμα. :) ]
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Thanks"
+1
14 mins
interaction
Χρησιμοποιείται μεταφορικά στη συγκεκριμένη πρόταση.
Ασημίνα, ένας εύκολος τρόπος για να βρεις τη μετάφραση είναι ο εξής:
Ανοίγεις ΕΛΛΗΝΙΚΟ ΛΕΞΙΚΟ, βρίσκεις τη λέξη που ψάχνεις, διαβάζεις τις διάφορες ερμηνείες της και ψάχνει ένα σχετικό συνώνυμο.
Ελπίζω να βοήθησα.
Ασημίνα, ένας εύκολος τρόπος για να βρεις τη μετάφραση είναι ο εξής:
Ανοίγεις ΕΛΛΗΝΙΚΟ ΛΕΞΙΚΟ, βρίσκεις τη λέξη που ψάχνεις, διαβάζεις τις διάφορες ερμηνείες της και ψάχνει ένα σχετικό συνώνυμο.
Ελπίζω να βοήθησα.
Peer comment(s):
agree |
TRIADA ANAGNOSTIDOU
21 mins
|
agree |
Philip Lees
37 mins
|
disagree |
Ivi Rocou
: Interaction = αλληλεπίδραση που σημαίνει κάτι εντελώς διαφορετικό.
1 hr
|
Λεξικό Τεγόπουλου-Φυτράκη: ΩΣΜΩΣΗ ->(η) ουσ. (φυσ.) διαπίδυση | (μτφ.) αλληλεπίδραση
|
14 mins
amalgamation
(μπορείς όντως να βάλεις και osmosis αν και θεωρώ το amalgamation καλύτερο)
...it is important that an amalgamation be created by all the participants of the thoughts, goals and frameworks in which the positions and speeches could be centered (ή contained).
...it is important that an amalgamation be created by all the participants of the thoughts, goals and frameworks in which the positions and speeches could be centered (ή contained).
+1
1 hr
assimilation
First things first: I would refrain from using the noun (assimilation) and opt for the verb in your sentence.
Now, if you take a look at the definitions of "osmosis", you will not only come across the purely biological term, but metaphorical ones as well. Although I partly agree with Evdoxia (long time no see - φιλάκια) on "interaction", I get the feeling this is not the one you're looking for (i.e. an interaction or interchange, as of cultural groups or traits by mutual penetration).
I prefer this one: a usu. effortless, often unconscious absorption or assimilation (as of ideas or influences) by a seemingly general permeation (e.g. absorbing democratic habits and ideals as by ~), more however in the sense of receiving into the mind, considering and thoroughly comprehending.
Now, in your example I would go for:
"It is crucial/important that the participants assimilate the concept, objectives and framework, etc."
Just a thought.
Efi
Now, if you take a look at the definitions of "osmosis", you will not only come across the purely biological term, but metaphorical ones as well. Although I partly agree with Evdoxia (long time no see - φιλάκια) on "interaction", I get the feeling this is not the one you're looking for (i.e. an interaction or interchange, as of cultural groups or traits by mutual penetration).
I prefer this one: a usu. effortless, often unconscious absorption or assimilation (as of ideas or influences) by a seemingly general permeation (e.g. absorbing democratic habits and ideals as by ~), more however in the sense of receiving into the mind, considering and thoroughly comprehending.
Now, in your example I would go for:
"It is crucial/important that the participants assimilate the concept, objectives and framework, etc."
Just a thought.
Efi
Something went wrong...