Glossary entry

Greek term or phrase:

σκεύη

English translation:

(vessels and) equipment / liturgical equipment

Added to glossary by Sokratis VAVILIS
Nov 5, 2008 16:07
15 yrs ago
2 viewers *
Greek term

σκεύη

Greek to English Other Tourism & Travel περιγραφή μοναστηριών
Αξιόλογες αγιογραφίες, φιλοτεχνημένες συνήθως από αθωνίτες αγιογράφους, αλλά και εντυπωσιακά σκεύη που συντηρούνται συχνά και αναδεικνύονται από τα εκκλησιαστικά μουσεία της περιοχής, προσελκύουν το ενδιαφέρον των επισκεπτών ανεξάρτητα απο την εθνικότητα, τα ιδιαίτερα ενδιαφέροντα ή το ατομικό τους θρήσκευμα.
Proposed translations (English)
3 +1 (vestments and) equipment
2 +9 vessels
Change log

Nov 10, 2008 07:47: Sokratis VAVILIS changed "Edited KOG entry" from "<a href="/profile/804943">Tetta's</a> old entry - "σκεύη"" to ""(vestments and) equipment ""

Nov 10, 2008 08:40: Sokratis VAVILIS changed "Edited KOG entry" from "<a href="/profile/65327">Sokratis VAVILIS's</a> old entry - "σκεύη"" to ""(vessels and) equipment / liturgical equipment / equipment""

Proposed translations

+1
33 mins
Selected

(vestments and) equipment

vestments and equipment

Daniel of Scêtê told of Doulas, a despised and ill-used monk who was falsely accused of stealing the priestly vestments and equipment [τ_ _ερατικ_ σκεύη]
http://home.cc.umanitoba.ca/~wortley/main400-499.html

KOKORES/Κοκόρης, Δημήτριος Θ., Ορθόδοξος Ιερός Ναός. Σκεύη και μέσα λατρείας. Συμβολισμοί, Αθήνα 2000, 324 pp. [Equipment of the Orthodox Church and Means of Cult. Symbolism – Kultgegenstände in der orthodoxen Kirche und ihre symbolische Bedeutung]
http://tinyurl.com/67qevf

--------------------------------------------------
Note added at 2 heures (2008-11-05 18:17:28 GMT)
--------------------------------------------------

vessels and equipment or liturgical equipment όπως σωστά επισημαίνει ο Dr. Derk von Moock.
Peer comment(s):

agree Dr. Derk von Moock : μήπως vessels and eqipment? Vestments are another category (fr. paraments). SO it should be liturgical equipment.
1 hr
Έχεις δίκιο:-). H και σκέτο "equipment"
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Thanks"
+9
9 mins

vessels

As in "containers" such as goblets, chalices etc...
Peer comment(s):

agree Ioanna Daskalopoulou : It could also be holy plates/cups etc
24 mins
agree Nick Lingris : Yes, sacred vessels.
36 mins
agree Vicky Papaprodromou
46 mins
agree Dr. Derk von Moock : But Σκευη are also lots of other liturgic objects without beeing vessels. (see e.g. Glossarium Artis 2. Dict. spéc/sé et syst/ique, Objets liturgiques)
1 hr
True
agree Vasilisso
1 hr
agree Ellen Kraus
1 hr
agree Philip Lees : Yes, but σκεύη has lots of meanings (for example, utensils, appliances). It would be helpful to know what exactly this refers to. If it's containers, then 'vessels' is right.
4 hrs
True.
agree Evi Prokopi (X)
5 hrs
agree maria ef
23 hrs
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search