Oct 4, 2009 14:17
14 yrs ago
Greek term

συνδυασμό ταξιδιού για συγκεκριμένο σκοπό αλλά και διακοπές απαιτήσεων

Greek to English Marketing Tourism & Travel
Η εταιρεία Χ «ταξιδεύει» τους πελάτες της σε οποιοδήπο¬τε μέρος της Γης, σε χειμερινά ή καλοκαιρινά θέρετρα προσφέροντας συνδυασμό ταξιδιού για συγκεκριμένο σκοπό αλλά και διᬬκשּׁπές απαιτήσεων, πάντοτε με σταθερό επίπεδο υπηρεσιών.

Επειδή το κείμενο είναι κακογραμμένο στα Ελληνικά δυσκολεύομαι λίγο στην απόδοση των τελευταίων δύο προτάσεων.

Discussion

Ioanna Daskalopoulou (asker) Oct 9, 2009:
Ευχαριστώ Μαρία και Ελένη.
Maria Pachiadaki Oct 5, 2009:
My suggestion if I may:
it provides a combination of a trip for a specific purpose (but) and of high standard vacations/holidays.
Ellen Kraus Oct 4, 2009:
Sorry, but participation (i.e. submitting an answer) is confined to proz.com members.
Ioanna Daskalopoulou (asker) Oct 4, 2009:
Thanks Ellen. However, I don't understand why you can't post your answer as I did not request something like that. I think you and Stavroula have the right translation for my sentence.
Ellen Kraus Oct 4, 2009:
though I dont belong to the chosen few entitled to make suggestions, I take the liberty to say thatI interpret "διακοπές απαιτήσεων" as "very demanding vacations" or high standard vacations" (perhaps also multi-purpose holidays for demanding tourists)/vacations which combine a wide and varied spectrum of attractions and sightseeings.
Ioanna Daskalopoulou (asker) Oct 4, 2009:
Philip Hi,

The sentence I am having trouble with is the one starting from "προσφέροντας συνδυασμό ταξιδιού για συγκεκριμένο σκοπό αλλά και διακοπές απαιτήσεων".
Philip Lees Oct 4, 2009:
Ioanna, I think you should split this into two or more questions, or at least make it clearer which part(s) you're having difficulty with.

Could "διακοπές απαιτήσεων" be itself a translation of "holidays on demand"?

Proposed translations

+1
1 hr
Selected

...a combination of themed vacation and high standard holiday.

Έτσι θα τη μετέφραζα αυτήν την πρόταση...
Note from asker:
Merci Stavroula!
Peer comment(s):

agree SOPHIA g
27 mins
Σ'ευχαριστώ Σοφία !
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Ευχαριστώ πολύ Σταυρούλα."
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search