Glossary entry (derived from question below)
Italian term or phrase:
funzionario linguistico
Russian translation:
лингвист
- The asker opted for community grading. The question was closed on 2012-04-30 06:54:07 based on peer agreement (or, if there were too few peer comments, asker preference.)
Apr 26, 2012 10:00
12 yrs ago
9 viewers *
Italian term
funzionario linguistico
Italian to Russian
Law/Patents
Law (general)
Apostille firmato da "funzionario linguistico della Prefettura"
Tradurre in russo???
Tradurre in russo???
Proposed translations
(Russian)
4 +1 | лингвист | Rossinka |
3 | работник префектуры, ответственный за языковое посредничество | Natalia Makeeva |
Proposed translations
+1
1 hr
Selected
лингвист
тут нельзя утверждать, что именно языковое посредничество.
например, здесь
http://www.prefettura.it/benevento/contenuti/5266.htm
я вижу такого funzionario в отделе SERVIZIO CONTABILITA' E GESTIONE FINANZIARIA
Sorvolo sul fatto, что в "тех" южных" (да и не только, думаю) префектурах людей насаживают на госдолжность где только можно.
Тем не менее, предлагаю просто лингвист.
например, здесь
http://www.prefettura.it/benevento/contenuti/5266.htm
я вижу такого funzionario в отделе SERVIZIO CONTABILITA' E GESTIONE FINANZIARIA
Sorvolo sul fatto, что в "тех" южных" (да и не только, думаю) префектурах людей насаживают на госдолжность где только можно.
Тем не менее, предлагаю просто лингвист.
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Selected automatically based on peer agreement."
34 mins
работник префектуры, ответственный за языковое посредничество
Как-то так. Имеется в виду человек, знающий иностранные языки. В ссылке, например, funzionario linguistico выполнил перевод судебного решения
Discussion
Svolgono personalmente attività di interpretariato anche di conferenza, consecutivo e/o
simultaneo. Espletano attività di traduzione anche altamente specializzata di testi scritti,
redigendo relazioni e processi verbali di incontri plurilingue; prendono parte a riunioni e
conferenze internazionali ad alto livello sia all’estero che presso gli uffici centrali e
periferici, anche con funzioni di coordinamento ed organizzazione dei servizi di
interpretariato cui partecipa anche personale esterno. Effettuano attività di studio e di ricerca
su atti, documenti e pubblicazioni. Svolgono attività didattica e partecipano a commissioni.
Svolgono attività di analisi e di sintesi nella gestione delle situazioni relazionali anche
complesse cui partecipano in ragione dell’alta specializzazione posseduta, rispondendo alle
esigenze dell’utenza, di comunicazione e di mediazione, con autonomia di comportamenti e
assunzione di responsabilità in ordine ai risultati.
http://www.uglstatali.it/cin/not/2010/fuasott.pdf
Языковое посредничество = обеспечение коммуникации между людьми, говорящими на разных языках. Думаю, что и в финансовом отделе этому место найдется (переводить документы, общаться по телефону с иностранцами, да мало ли что еще).