This question was closed without grading. Reason: Outro
May 25, 2015 14:07
9 yrs ago
português term

Frase

português para francês Direito/Patentes Direito (geral)
Isto assim nos parece ser mesmo à luz da análise do alcance conceitual da supra aludida expressão superior interesse do menor
Proposed translations (francês)
3 +1 voir ci-dessous

Discussion

Linda Miranda May 25, 2015:
Acho que falta qq coisa... A forma correta, ainda que bastante rebuscada, deveria talvez ser "Isto assim nos parece ser mesmo à luz da análise do alcance conceitual da supra aludida expressão do superior interesse do menor", ou seja, falta "do" antes de "superior interesse".
Quanto à tradução, como não sou nativa em FR, "passo a bola"... Espero ter ajudado.

Proposed translations

+1
4 horas

voir ci-dessous

Juste une suggestion (la phrase n'est vraiment pas facile)

"C'est ce qu'il nous paraît, tout particulièrement à la lumière de l'analyse de la portée conceptuelle de l'affirmation de primauté que revêt l'intérêt des mineurs mentionnée plus haut."

Peer comment(s):

agree Patricia Fierro, M. Sc.
57 minutos
Obrigada Patricia !
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Pesquisa de termos
  • Trabalhos
  • Fóruns
  • Multiple search