Glossary entry (derived from question below)
Russian term or phrase:
состав и порядок деятельности
English translation:
...its membership and operating procedures
Added to glossary by
Pham Xuan Thanh
Nov 12, 2014 16:50
9 yrs ago
1 viewer *
Russian term
состав и порядок деятельности
Russian to English
Bus/Financial
Education / Pedagogy
Управление педагогической деятельностью, образовательным процессом осуществляет Педагогический совет Бюджетного учреждения, являющийся постоянно действующим органом, состав и порядок деятельности которого определяются настоящим Уставом и Положением о Педагогическом совете Бюджетного учреждения, утверждаемым заведующим Бюджетным учреждением.
Proposed translations
(English)
Change log
Nov 21, 2014 15:13: Pham Xuan Thanh Created KOG entry
Proposed translations
54 mins
Selected
...its membership and operating procedures
membership:
the body of members of an organization or group
"its membership" image examples:
http://www.news-record.com/odd-fellows-take-steps-to-build-i...
http://www.campaignlive.co.uk/news/1300999/
the body of members of an organization or group
"its membership" image examples:
http://www.news-record.com/odd-fellows-take-steps-to-build-i...
http://www.campaignlive.co.uk/news/1300999/
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Thanks"
+1
4 mins
8 mins
body and duties
***
15 mins
structure and procedures
***
+2
18 mins
composition and operating procedures
-
Example sentence:
-
Peer comment(s):
agree |
Rachel Douglas
: Or maybe "membership and operations of which"... (if that's what состав means in this context).
5 mins
|
Thanks, Rachel.
|
|
neutral |
Victoria Batarchuk
: Игорь, елки-палки :) Я не видела Ваш вариант - искала ссылки на свой.
6 mins
|
Бывает :-)
|
|
agree |
Elena Ow-Wing
: For composition and operations
5 hrs
|
24 mins
operating procedures and composition
Composition - по аналогии с "составом комиссии", "составом команды".
Operating procedures - как вариант - см. ссылку.
Переставила местами "состав" и "порядок деятельности", чтобы избежать возможной двусмысленности (composition procedures and operating procedures).
Operating procedures - как вариант - см. ссылку.
Переставила местами "состав" и "порядок деятельности", чтобы избежать возможной двусмысленности (composition procedures and operating procedures).
Something went wrong...