Glossary entry (derived from question below)
Serbian term or phrase:
zadužbina i fondacija
English translation:
endowment and foundation
Added to glossary by
Miomira Brankovic
Apr 15, 2009 18:45
15 yrs ago
5 viewers *
Serbian term
fondacija
Serbian to English
Social Sciences
History
Poslednji zakon pravi razliku između dobrotvornih ustanova zadužbina i fondacija po tome što prve osnivaju fizička a druge pravna lica.
Suprotno KudoZ pravilima, stavljam oba izraza u pitanje, jer mi je bitno da se na engleskom napravi razlika, odnosno da se upotrebe dve različite reči. Na http://en.wikipedia.org/wiki/Foundation_(charity) vidim da u različitim državama postoje različiti koncepti i nazivi ovih dobrotvornih ustanova, pa to još više komplikuje stvar.
Biću zahvalna za svaku sugestiju.
Suprotno KudoZ pravilima, stavljam oba izraza u pitanje, jer mi je bitno da se na engleskom napravi razlika, odnosno da se upotrebe dve različite reči. Na http://en.wikipedia.org/wiki/Foundation_(charity) vidim da u različitim državama postoje različiti koncepti i nazivi ovih dobrotvornih ustanova, pa to još više komplikuje stvar.
Biću zahvalna za svaku sugestiju.
Proposed translations
(English)
4 +6 | foundation (and endowment) | Bogdan Petrovic |
Change log
Apr 15, 2009 18:49: Mira Stepanovic changed "Term asked" from "zadužbina i fondacija" to "fondacija"
Apr 19, 2009 11:28: Miomira Brankovic Created KOG entry
Proposed translations
+6
11 mins
Selected
foundation (and endowment)
očigledno se radi o dva različita pojma, moj predlog je foundation za fondaciju i endowment za zadužbinu.
Evo npr definicije za endowment (sigurno je jedine):
"An endowment is an investment that provides endless support to charitable causes. It’s an investment in the future … the future of San Diego. It’s a gift … a promise without end, made by you to your children and grandchildren in support of your community. Endowments are made possible by you … those who have lived and embraced all that our region has had, will have and can have.
Endowments are permanent. They are funds with the requirement that the principal is never spent. The balance in these funds is invested, earning income that is then spent to support charitable works in perpetuity.
There are three types of endowment to choose from: Endowment for the Common Good, Field of Interest Endowment, and Designated Endowment."
--------------------------------------------------
Note added at 34 mins (2009-04-15 19:19:31 GMT)
--------------------------------------------------
pardon, typo hteo sam da kažem da to sigurno nije jedina definicija, naravno.
Evo npr definicije za endowment (sigurno je jedine):
"An endowment is an investment that provides endless support to charitable causes. It’s an investment in the future … the future of San Diego. It’s a gift … a promise without end, made by you to your children and grandchildren in support of your community. Endowments are made possible by you … those who have lived and embraced all that our region has had, will have and can have.
Endowments are permanent. They are funds with the requirement that the principal is never spent. The balance in these funds is invested, earning income that is then spent to support charitable works in perpetuity.
There are three types of endowment to choose from: Endowment for the Common Good, Field of Interest Endowment, and Designated Endowment."
--------------------------------------------------
Note added at 34 mins (2009-04-15 19:19:31 GMT)
--------------------------------------------------
pardon, typo hteo sam da kažem da to sigurno nije jedina definicija, naravno.
Reference:
http://www.nuwireinvestor.com/opportunities/endowment-and-foundation-forum-51844.aspx
http://www.amazon.com/Managing-Endowment-Foundation-Funds-Institute/dp/1879087642
Peer comment(s):
agree |
Mira Stepanovic
0 min
|
hvala!
|
|
agree |
Aleksandar Skobic
24 mins
|
Hvala!
|
|
agree |
Goga82
1 hr
|
Hvala!
|
|
agree |
Milena Chkripeska
4 hrs
|
Hvala!
|
|
agree |
Larisa Djuvelek-Ruggiero (X)
7 days
|
agree |
CroAnglo
9 days
|
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Hvala, mislim da je ovo prihvatljivo."
Discussion