This question was closed without grading. Reason: Answer found elsewhere
Dec 16, 2011 08:53
12 yrs ago
Spanish term

Firma de responsabilidad

Spanish to French Marketing Chemistry; Chem Sci/Eng
Terme utilisé dans un devis.
Proposed translations (French)
3 "Bon pour accord"

Discussion

Emiliano Pantoja Dec 18, 2011:
Signature du Responsable
Stéphanie Boufferet (asker) Dec 16, 2011:
Lo sé Montse, es una mención aislada al final de un presupuesto sin más.
montse c. Dec 16, 2011:
¿Contexto? Así, a pelo, es arriesgado darte una respuesta. Saludos.

Proposed translations

2 days 23 hrs

"Bon pour accord"

C'est la mention que le client doit faire figurer sur un devis, s'il l'accepte (en plus de la signature et de la date), et qui rend le devis contractuel, les deux parties s'engageant par ce biais. La "firma de responsabilidad" renvoie à cette notion d'engagement.
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search