Glossary entry

Spanish term or phrase:

que regula el derecho de información de la recogida de datos

German translation:

die das Recht auf Auskunft bezüglich der (zu Ihrer Person) erhobenen Daten regelt

Added to glossary by Silke Streit
May 25, 2012 10:34
11 yrs ago
10 viewers *
Spanish term

que regula el derecho de información de la recogida de datos

Spanish to German Law/Patents Internet, e-Commerce aviso legal de una página web
De acuerdo con lo establecido por la Ley Orgánica 15/1999, de 13 de diciembre, de Protección de Datos de carácter Personal, que regula el derecho de información de la recogida de datos, Ud. consiente la inclusión de sus datos de carácter personal en un fichero, del que es propietario XX XX (en adelante XXX) cuya finalidad es gestionar la agenda de contactos de XXX y poder contactar con Ud. para informarle de la información solicitada mediante el envío de comunicaciones profesionales por correo electrónico. XXX le informa del derecho de acceso, cancelación, rectificación y oposición dirigiéndose a la siguiente dirección: YYYYY o enviando un correo electrónico a....

Proposed translations

+1
17 mins
Selected

die das Recht auf Auskunft bezüglich der (zu Ihrer Person) erhobenen Daten regelt

Mein Beispielsatz stammt zwar aus dem deutschen Recht, aber ich denke, das trifft auch auf die Ley Orgánica zu.
(Vielleicht kann man statt "Recht auf Auskunft" auch "Auskunftsrecht" verwenden.)

--------------------------------------------------
Note added at 1 hr (2012-05-25 12:03:48 GMT)
--------------------------------------------------

Hallo Silke! Ich würde eventuell "Festsetzungen in dem Gesetz" durch "Bestimmungen des Gesetzes" ersetzen und "Gesetz (...) ÜBER den Schutz" durch "Gesetz (...) ZUM Schutz". Viel Spaß noch beim Übersetzen!:)
Example sentence:

Gegenüber öffentlichen (zum Beispiel Behörden) und nicht-öffentlichen Stellen (zum Beispiel Wirtschaftsunternehmen, Verbände, Vereine etc.) haben Sie das Recht auf Auskunft über die zu Ihrer Person gespeicherten Daten und über deren Herkunft. Der A

Note from asker:
Ok. Vielen Dank. Mein Satz wäre dann so: In Übereinstimmung mit den Festsetzungen in dem Gesetz Ley Orgánica 15/1999, vom 13 Dezember, über den Schutz persönlicher Daten, welches das Recht auf Auskunft bezüglich der zu Ihrer Person erhobenen Daten regelt, stimmen Sie der Datenerhebung Ihrer persönlichen Daten in einer Datei zu, deren Eigentümerin XX XX (nachfolgend XXX) ist.
Peer comment(s):

agree Daniel Gebauer
4 hrs
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Vielen Dank!"
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search