Glossary entry (derived from question below)
Spanish term or phrase:
ultramontanos
Italian translation:
ultramontani
Added to glossary by
Federica D'Alessio
Nov 26, 2004 09:44
19 yrs ago
Spanish term
ultramontanos
Spanish to Italian
Social Sciences
Social Science, Sociology, Ethics, etc.
Hola, no acabo de entender que significado metaforico tiene esta espresiòn. Se està hablando de la pos-dictadura en un paìs de America Latina. (...Perdonen los acentos al revés!)
la frase es:
la democracia dirigida por ultramontanos personajes durante todo este tiempo fue vivida en gran medida como continuidad por un gran sector de la sociedad.
Gracias por vuestra ayuda!
la frase es:
la democracia dirigida por ultramontanos personajes durante todo este tiempo fue vivida en gran medida como continuidad por un gran sector de la sociedad.
Gracias por vuestra ayuda!
Proposed translations
(Italian)
4 +3 | ultramontani | Monica Pupeschi |
5 +1 | v. sotto | Arturo Mannino |
Proposed translations
+3
10 mins
Selected
ultramontani
DRAE: Dícese del que opina en contra de lo que en España se llaman regalías de la corona, relativamente a la potestad de la Santa Sede, y del partidario y defensor del más lato poder y amplias facultades del Papa.
DEVOTO-OLI: ultramontanismo: Fedeltà alla politica pontificia, come manifestazione di spirito reazionario e conservatore; storicamente riconducibile ai conflitti fra gli stati nazionali d'oltralpe e il Papato, e particolarmente all'atteggiamento di opposizione dei cattolici francesi fedelissimi del papa e a quello dei cattolici tedeschi assertori dell'assoluta indipendenza della Chiesa nei confronti dello stato.
DEVOTO-OLI: ultramontanismo: Fedeltà alla politica pontificia, come manifestazione di spirito reazionario e conservatore; storicamente riconducibile ai conflitti fra gli stati nazionali d'oltralpe e il Papato, e particolarmente all'atteggiamento di opposizione dei cattolici francesi fedelissimi del papa e a quello dei cattolici tedeschi assertori dell'assoluta indipendenza della Chiesa nei confronti dello stato.
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "...grazie mille a entrambi! "
+1
10 mins
v. sotto
Il link spiega abbastanza chiaramente l'accezione ed il significato politico di ultramontano. Il problema sarà trovare un termine accetabile in italiano moderno. Dico accettabile, perché di fatto ultramontano si dice anche in italiano, ma scommetto che nessuno lo capirebbe. Non lo avrei capito neppure io prima di svolgere una breve ricerca 5 minuti fa :)
Peer comment(s):
agree |
Pamela Brizzola
: Ha ragione Arturo, ma se il testo è indirizzo agli addetti ai lavori, puoi usare "ultramontano"
9 mins
|
Something went wrong...