Glossary entry (derived from question below)
Spanish term or phrase:
bordones
Italian translation:
Rilievi ornamentali
Added to glossary by
Elisa Farina
Sep 17, 2011 09:26
12 yrs ago
1 viewer *
Spanish term
bordones
Spanish to Italian
Other
Textiles / Clothing / Fashion
calzature e pelletteria
Buongiorno a tutti.
Si parla i calzature e prodotti di pelletteria. Il termine che mi sta creando difficoltà appare in una lista.
COMPONENTES, ACCESORIOS Y OTROS, donde se incluyen productos como: adornos y fornituras, acolchados, bandas y pasamanería, bordados y ***bordones***, hilos, cordones, cambrillones, cremalleras, cintas adhesivas, elásticos, serigrafía, topes y contrafuertes, espuma de látex, etiquetas, timbrados, grabados, fotograbados, trenzados, tiras , ribetes, diseño gráfico…
Stavo pensando di tradurre quel "bordados y bordones" con "ricami e bordure", sebbene io non sia riuscita a trovare corrispondenze (tranne l'assonanza, ovviamente, ma sappiamo che troppo spesso la somiglianza formale tra due termini in italiano e in spagnolo induce in enormi errori) tra "bordon" e "bordura". Cosa ne pensate?
Vi ringrazio fin d'ora per il vostro aiuto!
Si parla i calzature e prodotti di pelletteria. Il termine che mi sta creando difficoltà appare in una lista.
COMPONENTES, ACCESORIOS Y OTROS, donde se incluyen productos como: adornos y fornituras, acolchados, bandas y pasamanería, bordados y ***bordones***, hilos, cordones, cambrillones, cremalleras, cintas adhesivas, elásticos, serigrafía, topes y contrafuertes, espuma de látex, etiquetas, timbrados, grabados, fotograbados, trenzados, tiras , ribetes, diseño gráfico…
Stavo pensando di tradurre quel "bordados y bordones" con "ricami e bordure", sebbene io non sia riuscita a trovare corrispondenze (tranne l'assonanza, ovviamente, ma sappiamo che troppo spesso la somiglianza formale tra due termini in italiano e in spagnolo induce in enormi errori) tra "bordon" e "bordura". Cosa ne pensate?
Vi ringrazio fin d'ora per il vostro aiuto!
Proposed translations
(Italian)
4 | Rilievi ornamentali | Lauray |
5 | bordure | romina zanello |
3 | ornamenti/ decorazioni | Rocco Munciguerra |
3 | bastoni da passeggio | ofelita (X) |
2 | finiture a bordone | Alessandra Verde |
Proposed translations
36 mins
Selected
Rilievi ornamentali
He encontrado la traducción en varios sitios dedicados a la fabricación de artículos para el calzado y marroquinería. Te paso uno de los enlaces. Espero que te sirva de ayuda. Suerte!
Example sentence:
Fabricación de artículos para el calzado y marroquinería.Ribetes, elásticos forrados, trenzados, trenzas, bordones, doblados, pasados, picados, divididos, medias cañas, asas para bolsos.
Fabbricazione di articoli per calzature e articoli in pelle. Orli, elastici foderati, intrecciati, trecce, rilievi ornamentali, passamaneria, nastri perforati, mezzo gambino, manici per borse.
Reference:
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Grazie mille per il vostro aiuto!"
50 mins
ornamenti/ decorazioni
ornamenti/ decorazioni
54 mins
finiture a bordone
Cara Elisa, son d'accordo con la proposta di Laura; comunque ho trovato una fonte framolte simili che mi porta a domandarmi se (visto che nella tessitura il "bordone" si usa, come in araldica), magari si possa adoperare anche per le scarpe. E' un suggerimento assai vago, ma spero possa servirti, come il glossario indicato da una pagina Proz.
Buon lavoro!
Buon lavoro!
2 hrs
bastoni da passeggio
suggerimento "fuori dal coro". La lista è abbastanza varia, che ne pensate?
1 day 4 hrs
bordure
Si tratta di decorazioni solitamente di stoffa ma anche di altri materiali tipo cuoio o sottili fili metallici, perline ecc. per rifinire i bordi. Credo che la tua idea iniziale (ricami e bordure) sia perfetta.
--------------------------------------------------
Note added at 1 giorno4 ore (2011-09-18 14:17:18 GMT)
--------------------------------------------------
ps. In : http://www.ligne-roset.it/Collezione/abitare/poltrone/Jul-_-... si dice chiaramente: Cuciture a baguette con bordure...
--------------------------------------------------
Note added at 1 giorno4 ore (2011-09-18 14:17:18 GMT)
--------------------------------------------------
ps. In : http://www.ligne-roset.it/Collezione/abitare/poltrone/Jul-_-... si dice chiaramente: Cuciture a baguette con bordure...
Something went wrong...