Glossary entry (derived from question below)
Spanish term or phrase:
a la vejez, viruelas
Spanish answer:
hacer algo a destiempo...
Added to glossary by
María Eugenia Wachtendorff
Jan 13, 2005 07:58
19 yrs ago
3 viewers *
Spanish term
a la vejez, viruelas
Spanish
Other
General / Conversation / Greetings / Letters
Dichos Populares
Necesito el origen y significado de este dicho popular, por favor.
¡Gracias!
¡Gracias!
Responses
5 +11 | hacer algo a destiempo... | Fernando Muela Sopeña |
5 +6 | ver explicación | Andrea Ali |
3 +1 | Primer precedente encontrado | Clarisa Moraña |
Responses
+11
15 mins
Selected
hacer algo a destiempo...
Te copio lo que pone el "Diccionario de dichos" de Alberto Buitrago:
"Se quiere decir con esta locución que alguien que no ha hecho algo en su tiempo, cuando era joven, lo hace a destiempo, cuando no es época ni momento para ello. La viruela es una enfermedad que se desarrolla sobre todo durante la infancia. Allá por los siglos XV y XVI se llamaba viruelas a las afecciones en la piel en las que aparecían manchas o granos, sea cual fuera su origen. También estaba, por tanto, picado de viruelas quien mostraba en su rostro lo que hoy llamamos acné juvenil, o espinillas, que son propios de la adolescencia y primera juventud. La frase es también el título de una obra teatral de Bretón de los Herreros (1793-1876),estrenada en 1824, y que, con evidentes influencias moratinianas, cuenta las aventuras y desventuras de dos viejos enamorados. Es posible que, dado el éxito de este autor, la frase, que ya se cita en el Vocabulario de Refranes de Goonzalo Correas (1627), tomase nuevos bríos y volviera a usarse en esta época."
"Se quiere decir con esta locución que alguien que no ha hecho algo en su tiempo, cuando era joven, lo hace a destiempo, cuando no es época ni momento para ello. La viruela es una enfermedad que se desarrolla sobre todo durante la infancia. Allá por los siglos XV y XVI se llamaba viruelas a las afecciones en la piel en las que aparecían manchas o granos, sea cual fuera su origen. También estaba, por tanto, picado de viruelas quien mostraba en su rostro lo que hoy llamamos acné juvenil, o espinillas, que son propios de la adolescencia y primera juventud. La frase es también el título de una obra teatral de Bretón de los Herreros (1793-1876),estrenada en 1824, y que, con evidentes influencias moratinianas, cuenta las aventuras y desventuras de dos viejos enamorados. Es posible que, dado el éxito de este autor, la frase, que ya se cita en el Vocabulario de Refranes de Goonzalo Correas (1627), tomase nuevos bríos y volviera a usarse en esta época."
Peer comment(s):
agree |
Katerina Athanasaki
7 mins
|
Gracias
|
|
agree |
Pamela Gianfelice
9 mins
|
Gracias, Pamela
|
|
agree |
Aldonza (X)
: un cordial saludo, Fernando
14 mins
|
Muchas gracias.
|
|
agree |
Javier Herrera (X)
: No se refiere al acné sino a las enfermedades infectocontagiosas, es más probable contraerlas de niño, pero eso es lo de menos, el sentido es ése. Versión completa: "a la vjez viruelas, sarampión y paperas".
1 hr
|
El texto no dice que no sea una enfermedad, sino que antiguamente se llamaba viruelas a ciertas afecciones en la piel. Gracias.
|
|
agree |
moken
: Excelente. ¡Feliz año Fernando! :O) :O)
2 hrs
|
Gracias, Álvaro. ¡Feliz Año también para ti!
|
|
agree |
Ana Juliá
2 hrs
|
Gracias, Ana
|
|
agree |
Pamela Peralta
: Exacto :)
6 hrs
|
Gracias, Pamela
|
|
agree |
Gato
7 hrs
|
Gracias
|
|
agree |
Ana Boadla
: Exacto.
11 hrs
|
Gracias, Ana Laura
|
|
agree |
Egmont
12 hrs
|
Gracias
|
|
agree |
Clarisa Moraña
: Es curioso que se señale la influencia de Moratín. Si te fijas en mi búsqueda, encontré que justamente es de Moratín el primer registro del uso de la expresión.
14 hrs
|
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "¡Gracias!"
+6
4 mins
ver explicación
A la vejez, viruelas. Comentario que se hace cuando alguien hace o a alguien le sucede algo que no es ya propio de su edad.
Hola MEW!!!
El origen te lo debo porque tengo que entregar en un rato ;^)
Besos
--------------------------------------------------
Note added at 16 mins (2005-01-13 08:14:39 GMT)
--------------------------------------------------
A LA VEJEZ VIRUELAS
La viruela o viruelas era una enfermedad vírica contagiosa que afectaba principalmente a niños y adolescentes, y que, una vez curada, dejaba cicatrices indelebles. Por tanto, no era una infección propia de personas de avanzada edad. Esta expresión es el título de una comedia de 1817. Se trata de una obra en prosa que narra las vicisitudes de dos viejos enamorados. Algunos creen que el dicho surgió a raíz del estreno de la comedia en 1824. La frase alude a quienes se enamoran tardíamente y a quienes realizan aventuras no usuales para su edad, siendo éstas más propias de la juventud.
http://aplicaciones.info/utiles/frase01.htm
Hola MEW!!!
El origen te lo debo porque tengo que entregar en un rato ;^)
Besos
--------------------------------------------------
Note added at 16 mins (2005-01-13 08:14:39 GMT)
--------------------------------------------------
A LA VEJEZ VIRUELAS
La viruela o viruelas era una enfermedad vírica contagiosa que afectaba principalmente a niños y adolescentes, y que, una vez curada, dejaba cicatrices indelebles. Por tanto, no era una infección propia de personas de avanzada edad. Esta expresión es el título de una comedia de 1817. Se trata de una obra en prosa que narra las vicisitudes de dos viejos enamorados. Algunos creen que el dicho surgió a raíz del estreno de la comedia en 1824. La frase alude a quienes se enamoran tardíamente y a quienes realizan aventuras no usuales para su edad, siendo éstas más propias de la juventud.
http://aplicaciones.info/utiles/frase01.htm
Peer comment(s):
agree |
Ana Juliá
2 hrs
|
¡Gracias, Ana!
|
|
agree |
Rosa Maria Duenas Rios (X)
4 hrs
|
¡Gracias, Rosa!
|
|
agree |
Pamela Peralta
: Así es. Saludos Andrea.
6 hrs
|
¡Hola, Pam! ¡Muchas gracias!
|
|
agree |
Aldonza (X)
: un cordial saludo, Andrea
8 hrs
|
Hola, Aldonza. ¡Muchas gracias.!
|
|
agree |
Egmont
12 hrs
|
¡Gracias, avrvm!
|
|
agree |
Clarisa Moraña
: "Casi" totalmente de acuerdo pero yo diría que el dicho se "popularizó - y no surgió - a raíz del estreno de la comedia en 1824".
14 hrs
|
¡Hola, Clari! Yo lo que tuve a la vejez (19) fue la varicela, ¡¡¡en el mes de febrero!!! Besotes.
|
+1
14 hrs
Primer precedente encontrado
Nada más para complementar lo que han dicho mis colegas.
En el corpus del español de Davies, encontré el refrán en una obra de Fernández de Moratín publicada en 1794. Cito:
NOTE TITLE: El viejo y la niña AUTHOR: Fernández de Moratín, Leandro. (1760-1828) DATE: 1794 SEE ORIGINAL SOURCE
viniera a casa, no juzgo que hubiera más embelecos ¡Caramba! Es cosade chanza: ¿Yo agazaparme? Primero... ¡Digo! ¡A la [ vejez viruelas! ] Yo debo de ser un leño, un zarandillo, un... DON ROQUE Muñoz.
Y en 1843:
TITLE: Fábulas AUTHOR: Hartzenbusch, Juan Eugenio. (1806-1880) DATE: 1843 SEE ORIGINAL SOURCE
del puesto a que te alzó la moda, con menos vanidad: no es un capricho que la ciencia tuvo, ley justa de verdad. - CXVI - A la [ vejez viruelas ] En la boda de un viejo cantaba un tonto: -Yo sé que leña enjuta se enciende pronto
Y ya en el siglo pasado (me cuesta todavía pensar que ya es el "siglo pasado"), don Bioy Casares:
TITLE: El lado de la sombra AUTHOR: Adolfo Bioy Casares DATE: [__] SEE ORIGINAL SOURCE
que don Juan reclamaba los libros. Como era de temer, el gallego preguntó: - ¿Qué mosca picó al tío ése? En la perra vida compró un libro y a la [ vejez viruela. ] Va de suyo que el muy chulo los pide en préstamo. - No lo tome a la tremenda, gallego - le razoné con palmaditas - .
Saludos cordiales,
Clarisa Moraña
En el corpus del español de Davies, encontré el refrán en una obra de Fernández de Moratín publicada en 1794. Cito:
NOTE TITLE: El viejo y la niña AUTHOR: Fernández de Moratín, Leandro. (1760-1828) DATE: 1794 SEE ORIGINAL SOURCE
viniera a casa, no juzgo que hubiera más embelecos ¡Caramba! Es cosade chanza: ¿Yo agazaparme? Primero... ¡Digo! ¡A la [ vejez viruelas! ] Yo debo de ser un leño, un zarandillo, un... DON ROQUE Muñoz.
Y en 1843:
TITLE: Fábulas AUTHOR: Hartzenbusch, Juan Eugenio. (1806-1880) DATE: 1843 SEE ORIGINAL SOURCE
del puesto a que te alzó la moda, con menos vanidad: no es un capricho que la ciencia tuvo, ley justa de verdad. - CXVI - A la [ vejez viruelas ] En la boda de un viejo cantaba un tonto: -Yo sé que leña enjuta se enciende pronto
Y ya en el siglo pasado (me cuesta todavía pensar que ya es el "siglo pasado"), don Bioy Casares:
TITLE: El lado de la sombra AUTHOR: Adolfo Bioy Casares DATE: [__] SEE ORIGINAL SOURCE
que don Juan reclamaba los libros. Como era de temer, el gallego preguntó: - ¿Qué mosca picó al tío ése? En la perra vida compró un libro y a la [ vejez viruela. ] Va de suyo que el muy chulo los pide en préstamo. - No lo tome a la tremenda, gallego - le razoné con palmaditas - .
Saludos cordiales,
Clarisa Moraña
Reference:
Peer comment(s):
agree |
Aldonza (X)
: excelente investigación, Clarisa. Somos del siglo pasado, sí... Feliz año y un cordial saludo
17 hrs
|
Gracias, pero la investigación tampoco fue gran cosa. Simplemente fue introducir los términos en el corpus del español, hacer un clic, copiar y pegar los resultados aquí.
|
Discussion