Glossary entry (derived from question below)
Spanish term or phrase:
REDACCION DE FRASE, POR FAVOR
Spanish answer:
Organizaciones enfocadas hacia (a) la estrategia: mejores...
Added to glossary by
Ivannia Garcia
Jun 28, 2005 22:07
18 yrs ago
Spanish term
REDACCION DE FRASE, POR FAVOR
Spanish
Other
Management
strategic management maturity model
por favor, alguna idea de cómo redactar lo siguiente de OTRA FORMA sin que suene raro ni forzado. Es de una tesis sobre el modelo de administración Strategic Management Maturity Model, es un título:
"MEJORES PRÁCTICAS EN LA ADMINISTRACIÓN DE LA EJECUCIÓN DE LA ESTRATEGIA PARA LAS ORGANIZACIONES FOCALIZADAS EN LA ESTRATEGIA"
gracias!!!
"MEJORES PRÁCTICAS EN LA ADMINISTRACIÓN DE LA EJECUCIÓN DE LA ESTRATEGIA PARA LAS ORGANIZACIONES FOCALIZADAS EN LA ESTRATEGIA"
gracias!!!
Responses
Responses
+1
2 hrs
Selected
Organizaciones enfocadas hacia (a) la estrategia: mejores...
... prácticas de administración (gestión) de la ejecución de estrategias.
Me parece que la 'partición' de la frase con los dos puntos, más los otros pequeños cambios, mejoran el resultado. Las palabras entre paréntesis son opciones.
HTH.
Me parece que la 'partición' de la frase con los dos puntos, más los otros pequeños cambios, mejoran el resultado. Las palabras entre paréntesis son opciones.
HTH.
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Perfecto, gracias, eso era lo que buscaba; "mejores prácticas" debía conservarse pues es una traducción ya muy usada de "best practices""
30 mins
Mejoras prácticas en la administración...
de organizaciones enfocadas a la ejecución de estrategias.
+1
3 hrs
Mejoras en la gestión de las organizaciones focalizadas en la estrategia.
Otra opción.
2 days 6 hrs
Mejora de gestión en las estrategias para las organizaciones enfocadas a las mismas
Hola, Ivannia.
¡Caray con el titulito!
No sé si he captado lo que quiere decir...
Me gustaría ver el original que debe ser bastante enrevesado.
En España no se suele emplear el verbo "focalizar", sino "enfocar".
Un cordial saludo.
¡Caray con el titulito!
No sé si he captado lo que quiere decir...
Me gustaría ver el original que debe ser bastante enrevesado.
En España no se suele emplear el verbo "focalizar", sino "enfocar".
Un cordial saludo.
Something went wrong...