Glossary entry

Spanish term or phrase:

pago en término o pago a término

Spanish answer:

pago en término es más frecuente

Added to glossary by Oso (X)
Nov 10, 2005 21:28
18 yrs ago
29 viewers *
Spanish term

pago en/a término

Spanish Bus/Financial Management course on management
Quiero decir que un pago se realiza oportunamente, pero no sé cuál es la preposición que se utiliza con "término": ¿es "a término" o "en término"?

¡Gracias!

Responses

12 mins
Selected

"pago en término" parece ser más frecuente

Hola Mónica,
Me hubiera gustado darte alguna referencia más sólida, pero no la he encontrado aún.

Tomando como base una búsqueda en Google en páginas en español, se ven los siguientes resultados:

"pago en término" = 9,820 hits
"pago a término" = 292

Tal vez esto sea de alguna utilidad.
Buena suerte y saludos del Oso ¶:^)

--------------------------------------------------
Note added at 2005-11-10 22:36:32 (GMT)
--------------------------------------------------

Me parece que en este caso la palabra \"término\" tiene el sentido de:

término
7. m. Plazo de tiempo determinado.
22. m. p. us. Hora, día o punto preciso de hacer algo.
DRAE©

Es decir, como bien explicaste, en el sentido de \"pago que se realiza oportunamente\".

Cabe mencionar que muchas de las referencias que encontré en Internet con la construcción \"pago en término\" son de Argentina.

Tal vez sea una manera abreviada de decir: \"pago en el término (plazo) establecido\" y de ahí que se use más \"en\" y no \"a\".
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Muchas gracias, Oso. Quedó pago en término."
52 mins
Spanish term (edited): pago en/a t�rmino

al término de...

Yo tampoco consigo recordar ni encontrar una construcción habitual con esas preposiciones y ese sentido, usaría "al término de (el contrato, la obra, etc.)"
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search