Glossary entry (derived from question below)
Spanish term or phrase:
palabra de Dios o Palabra de Dios
Spanish answer:
Con mayúscula: "Palabra de Dios".
Added to glossary by
Eloi Castellví Alonso
Jan 20, 2009 22:25
15 yrs ago
8 viewers *
Spanish term
palabra de Dios o Palabra de Dios
Spanish
Social Sciences
Religion
La expresión «palabra de Dios», ¿la «p» debe escribirse con mayúscula o minúscula?
Muchas gracias.
Muchas gracias.
Responses
5 +10 | Con mayúscula: "Palabra de Dios". | Eloi Castellví Alonso |
Change log
Jan 21, 2009 14:28: Eloi Castellví Alonso Created KOG entry
Jan 23, 2009 10:58: Monika Jakacka Márquez changed "Language pair" from "English to Spanish" to "Spanish"
Responses
+10
1 min
Selected
Con mayúscula: "Palabra de Dios".
Como cristiano, te digo que lo usamos así.
--------------------------------------------------
Note added at 9 mins (2009-01-20 22:35:14 GMT)
--------------------------------------------------
Tanto en castellano como en inglés:
http://diarioevangelicoberea.wordpress.com/2008/09/28/¿es-re...
http://www.luthersem.edu/word&world/Archives/20-1_20th_Centu...
--------------------------------------------------
Note added at 32 mins (2009-01-20 22:57:28 GMT)
--------------------------------------------------
Hay varios casos en los que se exige mayúscula. Entre ellos, estos:
- Los nombres propios de animales y cosas.
- Los títulos de obras, de películas, de obras de arte, de leyes, de cabeceras de periódicos, nombres de congresos y certámenes. Se escribirán con mayúscula todos los nombres y adjetivos del título; excepto si es muy largo que podrá llevarla sólo la primera palabra.
Referencia: http://www.monografias.com/trabajos14/ortografia/ortografia....
Si entendemos la Palabra de Dios como un concepto único, debe de ir con mayúscula. Para los que la respetamos y obedecemos, también es una forma de darle honor e importancia.
--------------------------------------------------
Note added at 16 hrs (2009-01-21 14:30:31 GMT) Post-grading
--------------------------------------------------
Hola Rafael. Dices que los biblistas usan ambas formas, pero tanto por normas ortográficas como por respeto a lo que es, debe de ir con mayúscula. Si usan la minúscula, lo atribuyo más a un descuido que a una elección.
--------------------------------------------------
Note added at 9 mins (2009-01-20 22:35:14 GMT)
--------------------------------------------------
Tanto en castellano como en inglés:
http://diarioevangelicoberea.wordpress.com/2008/09/28/¿es-re...
http://www.luthersem.edu/word&world/Archives/20-1_20th_Centu...
--------------------------------------------------
Note added at 32 mins (2009-01-20 22:57:28 GMT)
--------------------------------------------------
Hay varios casos en los que se exige mayúscula. Entre ellos, estos:
- Los nombres propios de animales y cosas.
- Los títulos de obras, de películas, de obras de arte, de leyes, de cabeceras de periódicos, nombres de congresos y certámenes. Se escribirán con mayúscula todos los nombres y adjetivos del título; excepto si es muy largo que podrá llevarla sólo la primera palabra.
Referencia: http://www.monografias.com/trabajos14/ortografia/ortografia....
Si entendemos la Palabra de Dios como un concepto único, debe de ir con mayúscula. Para los que la respetamos y obedecemos, también es una forma de darle honor e importancia.
--------------------------------------------------
Note added at 16 hrs (2009-01-21 14:30:31 GMT) Post-grading
--------------------------------------------------
Hola Rafael. Dices que los biblistas usan ambas formas, pero tanto por normas ortográficas como por respeto a lo que es, debe de ir con mayúscula. Si usan la minúscula, lo atribuyo más a un descuido que a una elección.
Peer comment(s):
agree |
Maria Laaroussi
1 min
|
Gracias.
|
|
agree |
Bárbara Oliver
: http://www.estudios-biblicos-es.blogspot.com/2008/02/la-pala...
3 mins
|
Gracias.
|
|
agree |
flapo
: De acurdo hermano!
3 mins
|
Gracias, flapo. ¿Eres protestante/evangélico? Si es así, eres mi hermano. ;-)
|
|
agree |
Claudia Alvis
: En mi colegio católico lo ponían así.
6 mins
|
Gracias, Claudia, creo que, como dices, los católicos también lo ponen así.
|
|
agree |
Leticia Colombia Truque Vélez
10 mins
|
Gracias.
|
|
agree |
Ivan Nieves
: Sin duda!
29 mins
|
Gracias, covelas. :)
|
|
agree |
Victor Hernandez Ulloa
: Incluso sin ser religioso lo correcto es usar mayúsculas.
41 mins
|
Claro, el razonamiento es "laico", aunque el asunto sea de la fe. Gracias, Víctor.
|
|
agree |
Alexander Ryshow
42 mins
|
Thank you.
|
|
agree |
teresa quimper
: De todas maneras, con mayúsculas
48 mins
|
Gracias, Teresa.
|
|
agree |
Adriana Martinez
: De acuerdo contigo, así lo expresa también la RAE. //¡Perfecto, AMIGO! :-))
3 hrs
|
Hola, Adriana. Te puedo llamar amiga, pero no hermana porque eso es algo muy especial y específico para otra gente. Saludos. :)
|
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "En realidad, los biblistas tanto católicos como protestantes usan ambas formas."
Reference comments
41 mins
Reference:
La Ortografía de la Real Academia Española apartado 3.3.4 dice en parte que se escriben con mayusculas:
"conceptos religiosos como el Cielo, el Infierno, etc."
"conceptos religiosos como el Cielo, el Infierno, etc."
Peer comments on this reference comment:
agree |
Eloi Castellví Alonso
: Gracias, Victor. Esto va acorde con mi explicación. Saludos.
7 mins
|
Entender las reglas de ortografía nos permiten hacerlo correctamente la próxima vez, sin necesidad de preguntar.
|
|
agree |
Gándara
48 mins
|
Gracias.
|
|
agree |
Tomás Cano Binder, BA, CT
: Estupenda referencia.
13 hrs
|
Discussion