Translation glossary: Uso general FR>ES>FR - SECM

Creator:
Filter
Reset
Showing entries 1-50 of 67
Next »
 
a fait proceder à l'enregistrement de son titre dans mes servicesha autorizado el registro de su título en mi departamento 
French to Spanish
armement de la voie faiblearmamento débil de la vía, con una escasa cantidad de durmientes 
French to Spanish
au coeur derelleno de 
French to Spanish
Authentic BBQ Shack flavorsaveur authentique BBQ Shack / authentique saveur américain 
English to French
À en avoir mal aux jupons!¡Hasta dolerles las enaguas! 
French to Spanish
beau blanccerda blanca 
French to Spanish
belles règlesreglas canónicas 
French to Spanish
besoin en levagenecesidad de elevación 
French to Spanish
biscuitéabizcochado 
French to Spanish
cambios asistencialesadaptation des soins 
Spanish to French
canevasentramado básico /red básica 
French to Spanish
características anatomosensoriales auditivascaractéristiques anatomo-sensorielles auditives/de l'oreille 
Spanish to French
carte passerellebonocine 
French to Spanish
claim trade policy spaceréclamer/revendiquer un espace pour la politique commerciale 
English to French
climat (océanique) francclima (oceánico) puro 
French to Spanish
conservés à l’état bruten su estado original 
French to Spanish
copitos de dulce de leche y nocillapetits muffins coeur de confiture de lait et nutella 
Spanish to French
corte de voz o audioextrait de voix 
Spanish to French
cuerpo interiorcorps intérieur du bâtiment 
Spanish to French
dans décennieen el último decenio 
French to Spanish
De picoteoEn guise d'entrée / Pour commencer 
Spanish to French
des chefs d\'exploitation d\'une installation classée non enregistréepor los cargos de *explotación de instalación clasificada y sin registrar* 
French to Spanish
effarouchementmétodos para ahuyentar a los depredadores 
French to Spanish
el tiempo de taxitemps de taxi / temps de roulage 
Spanish to French
Factor RH: NSFacteur RH: non significatif 
Spanish to French
Fournit/PoseSuministro/Colocación 
French to Spanish
Gestion d’une population témoins/piègesGestión de la población: direcciones testigo y direcciones trampa 
French to Spanish
hébergement autonomeestancia en régimen de solo alojamiento 
French to Spanish
héritier de rang subséquentherederos sucesivos 
French to Spanish
hervidoscloquages 
Spanish to French
Il n’en demeure pas moins quelo que no es óbice / impedimento para que 
French to Spanish
journées d'étudescongreso, seminario, simposio, jornada, encuentro, taller 
French to Spanish
Las arquetas de derivaciónBoîtes de dérivation 
Spanish to French
lo anterior debido a que(et ceci) parce que 
Spanish to French
Modalidad Modular(Formation) modulaire 
Spanish to French
motomáquinas URGENTEmachine à moteur 
Spanish to French
negocio con trascendencia real formalizadoaffaire formalisée à portée juridique réelle 
Spanish to French
not that keen on this wordje n'aime pas tellement ce mot / cette idée 
English to French
nube de algodónbarbe-à-papa 
Spanish to French
occursera utilisé/ sera mis en oeuvre / s'appliquera 
English to French
ont vocation àestán pensados para 
French to Spanish
parlerhabla 
French to Spanish
Pata soporte tapapied de support pour le couvercle 
Spanish to French
perc/agotcentile / épuisée (percentil / agotada) 
Spanish to French
petits revers bien remontésdobladillo visto (o con vuelta) muy subido 
French to Spanish
por drogueau moyen d'un parachute de secours 
Spanish to French
postgrado clínicoétudes en sciences cliniques (> BAC+3) 
Spanish to French
presqu’avant l’heurecasi adelantado a su tiempo / a su época 
French to Spanish
quotité heures postes / quotité heures supplémentaires annéescarga horaria correspondiente al puesto de trabajo/suplementaria por año - ratio horas/puesto y ratio horas suplementarias/años 
French to Spanish
réchampirealzado [con reservas] 
French to Spanish
Next »
All of ProZ.com
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search