• Espagne21:00
  • Translation
Average turnaround: 20-30 minutes per day

Specialisation: documentaries, feature films, comedies, TV series, kids and teenage shows, cartoons, stand-ups.

I have been translating subtitles since 2013, most recently for Netflix as an end-client. I have 0% rejection rate. My clients recognise my aptitude for translating humorous contents.
Specializing in:
  • Publicité / relations publiques
  • Certificats / diplômes / licences / CV
  • Ordinateurs (général)
  • Textiles / vêtements / mode
  • Internet, commerce électronique
  • TI (technologie de l'information)
  • Ressources humaines
  • Entreprise / commerce
  • Ordinateurs : systèmes, réseaux

Credentials:

  • Maria Curie-Skłodowska University in Lublin:
  • anglais vers polonais
  • UMCS:
  • polonais
  • portugais
  • espagnol
All of ProZ.com
  • All of ProZ.com
  • Recherche par terme
  • Travaux
  • Forums
  • Multiple search