Języki robocze:
angielski > hiszpański
hiszpański (mono)

Silvina Matheu
Professional English-Spanish Translation

La Plata, Buenos Aires, Argentyna
Czas lokalny: 20:21 -03 (GMT-3)

Język ojczysty: hiszpański Native in hiszpański
  • Send message through ProZ.com
Feedback from
clients and colleagues

on Willingness to Work Again info
4 positive reviews
  Display standardized information
Typ konta Niezależny tłumacz pisemny i/lub ustny, Identity Verified Tożsamość zweryfikowana
Ten tłumacz pomógł w lokalizacji ProZ.com na język hiszpański
Data security Created by Evelio Clavel-Rosales This person has a SecurePRO™ card. Because this person is not a ProZ.com Plus subscriber, to view his or her SecurePRO™ card you must be a ProZ.com Business member or Plus subscriber.
Afiliacje This person is not affiliated with any business or Blue Board record at ProZ.com.
Usługi Translation, Editing/proofreading, Website localization
Znajomość dziedzin
Specjalizacja:
Medycyna (ogólne)Medycyna: farmacja
Medycyna: opieka zdrowotnaGenetyka
Medycyna: kardiologiaŻywienie
Ekologia i środowiskoGeodezja
Marketing/badania rynkuDziennikarstwo

Volunteer translations

Volunteer professional humanitarian translation services-

Translators without Borders

Words translated: 4,313

Volunteer professional humanitarian translation services-

TWB Kató

Words donated: 4,173
Volunteer / Pro-bono work Open to considering volunteer work for registered non-profit organizations
Stawki

KudoZ (PRO) Punkty PRO: 326, Odpowiedzi na pytania 230, Zadane pytania 7
Archiwum zleceń 7 zapisanych zleceń    6 pozytywne oceny zleceniodawców
Szczegóły zleceniaOpis zleceniaPotwierdzenie

Editing/proofreading
Objętość: 18.5 words
Duration: Feb 2012 to Mar 2012
Languages:
angielski > hiszpański
Medical records, medical reports and authorization for disclosure forms



Medycyna (ogólne)
ocena pozytywna
VAintoSpanish: Very knowledgeable of the medical field and detail oriented

Silvina Matheu: Thank you! I would definitely work with you again. It's been a pleasure.

Editing/proofreading
Objętość: 75 words
Duration: Apr 2011 to Oct 2011
Languages:
angielski > hiszpański
Employees' handbooks, contracts and related paperwork



Zasoby ludzkie (HR)
ocena pozytywna
VAintoSpanish: A very reliable professional to work with

Translation
Objętość: 6789 words
Data ukończenia: Jul 2006
Languages:
angielski > hiszpański
Some pages of clinical trial



Medycyna: farmacja
ocena pozytywna
Leopoldo Gurman: Very professional and knowledgeable. Great team worker.

Translation
Objętość: 12000 words
Duration: Apr 2006 to May 2006
Languages:
angielski > hiszpański
Some web pages on internet, business, health care and legal issues



Medycyna: opieka zdrowotna, Internet, e-handel, Rząd/polityka
ocena pozytywna
ProZ.com platinum member info:  Professionalism you can trust

Translation
Objętość: 284 words
Data ukończenia: Mar 2006
Languages:
angielski > hiszpański
Short brochure on colorectal warning



Medycyna: opieka zdrowotna
 Brak komentarza.

Translation
Objętość: 2500 words
Data ukończenia: Feb 2006
Languages:
angielski > hiszpański
Brochure on wines



Wina/enologia/winiarstwo
ocena pozytywna
ProZ.com platinum member info:  Brak komentarza.

Translation
Objętość: 4350 words
Data ukończenia: Jan 2005
Languages:
angielski > hiszpański
Pharmaceutical certificates



Medycyna: farmacja
ocena pozytywna
ProZ.com platinum member info:  Brak komentarza.


Portfolio Przykładowe tłumaczenia: 2
Glosariusze Finance, Health care, Law, Medicine, Natural Sciences
Wykształcenie Other - Universidad Nacional de La Plata, Argentina
Doświadczenie Lata doświadczenia jako tłumacz: 25. Zarejestrowany od: Jun 2004. Członek od: Apr 2005.
ProZ.com Certified PRO certificate(s)
Poświadczenia kwalifikacji angielski > hiszpański (Universidad Nacional de La Plata (Facultad de Humanidades y Ciencias de la Educación), verified)
Przynależność do organizacji TREMEDICA, AIPTI / IAPTI
ZespołyTraductor@s
Oprogramowanie Across, Adobe Acrobat, Adobe Illustrator, Indesign, memoQ, Microsoft Excel, Microsoft Word, Powerpoint, Trados Studio, Wordfast
Wypowiedzi na forum 204 forum posts
Strona internetowa http://hhtp://www.silvinamatheu.com
CV/Resume CV available on request
Events and training
Praktyki zawodowe Silvina Matheu popiera ProZ.com's Zasady postępowania (v1.1).
Bio
Experienced professional translator with a love for research.

EXPERIENCE
I have been working as a freelancer for agencies, publishing houses and direct clients on translation, editing and proofreading of

* Books, articles, papers and reports, scripts, news releases and newsletters
* Interviews and surveys, guidelines and recommendations
* Web sites & pages, brochures, leaflets
* Instructions for use, labels, assessment reports, technical certificates, manuals
* Clinical trials & studies, investigators' brochures and handbooks, study review forms,
surveys and other documents for professionals.
* Registration documents to be submitted to ANMAT (Argentina), EMA & AEMPS (Spain). EPA and FDA's documents.





My résumé and a sample product portfolio are available on request.

For more information, please visit silvinamatheu
This user has reported completing projects in the following job categories, language pairs, and fields.

Project History Summary
Total projects7
With client feedback6
Corroborated6
100% positive (6 entries)
positive6
neutral0
negative0

Job type
Translation5
Editing/proofreading2
Language pairs
angielski > hiszpański7
Specialty fields
Medycyna: farmacja2
Medycyna: opieka zdrowotna2
Wina/enologia/winiarstwo1
Internet, e-handel1
Rząd/polityka1
Zasoby ludzkie (HR)1
Medycyna (ogólne)1
Other fields
Słowa kluczowe: medical english spanish translator, traductor medico ingles español, legal english spanish translator, english spanish translator, medical english spanish translations, legal english spanish translations, webpages, páginas web, biomedical research, investigación biomédica. See more.medical english spanish translator, traductor medico ingles español, legal english spanish translator, english spanish translator, medical english spanish translations, legal english spanish translations, webpages, páginas web, biomedical research, investigación biomédica, translation of clinical trials, traduccion ensayos clinicos, pharmaceuticals, productos farmacéuticos, english to spanish translations in life sciences, medical english to spanish translator, traductor medico de ingles a español, english to spanish translator, traductor de ingles a español, professional english to spanish translator, professional english spanish translator. See less.


Ostatnia aktualizacja profilu
Oct 26, 2021



More translators and interpreters: angielski > hiszpański   More language pairs