Around the Worldfast - Prague - Wordfast Pro Training Level 1

Format: In-person/on-site training
Topic: Software, tools & computing

Course summary
Start time:May 31, 2010 07:00 GMT     Add to calendar

May 31, 2010
9 am to 5 pm
Language:engleză
Summary:This training will be devoted to setting up and using the general features of Wordfast Pro. A workflow approach from translation quoting to delivery will be used and practical exercises will focus on creating and using glossaries and translation memories, as well as handling references and various file formats. Time permitting, we'll learn how to create a translation memory from past translations using the WF Align tool.
DESCRIPTION
LEARNING OBJECTIVES

By the end of this training, you will be able to use Wordfast Pro to:
1. Create a translation project
2. Create a translation memory and glossaries
3. Import TMs and glossaries
4. Analyze a file
5. Translate, edit, and proofread DOC, HTML, XLS, and PPT files
6. Customize your keyboard shortcuts
7. Integrate machine translation into your workflow


COURSE OUTLINE

E-learning modules to be completed during the week before the training (4 hours):
- Why use CAT tools?
- Wordfast versions
- Downloading and installing Wordfast Pro
- Troubleshooting
- Creating a translation project
- Workflow brainstorming

In-person training (6 hours):
- Creating projects and setting up preferences with Wordfast Pro
- TM and Terminology management
- Analyzing files using Wordfast Pro
- Translating different file types
- Working with placeables
- Cleaning up and updating TMs
- Using the PM Plug-in perspective
- Tips and Tricks
- Questions and evaluations
LOCATION
K Centrum
153
Senovážné náměstí 23
Prague
Praha, Hlavni Mesto
Cehia


PRICE AND PAYMENT
Click to expand
€255 including tax if you sign up and pay two weeks before the course (€300 last minute)

Note: Trainees who have paid for and received a training session of at least one full day are eligible to a discount (over 25%) on a Wordfast license they buy for themselves.

Return on investment or reimbursed!

I am so convinced that you are going to get your money's worth that I guarantee to refund you 50% of the course fee after one month if you haven't seen a return on your investment. This of course will be based on your honest assessment of whether you are translating better and faster as a result of what you've learned.

REGISTER and PAY for the training here: http://www.wordfast.fr/Site/Registration.html

Note: Trainees who have paid for and received a training session of at least one full day are eligible to a discount (over 25%) on a Wordfast license they buy for themselves.
REQUIRED EXPERIENCE - IT REQUIREMENTS
Click to expand
Working knowledge of MS Word and fluent in English.

Trainees must bring their own laptop for the training with an installed version of Wordfast Pro (demo or full version). If you are having problems installing the software please contact trainer before the training day.
Created by
Milan Condak    View feedback | View all courses
Bio: Born in Ústí nad Labem, Milan has lived next to Ostrava for the past 50 years. He graduated from VSB Ostrava with a degree in Economics. Prior to becoming an entrepreneur in 1991, he worked as a postal clerk, postmaster, statistician and chief accountant for 23 years.
He began using Wordfast in 2001, and is responsible for the rough Czech translation of the Wordfast Classic manual. He manages a Wordfast mailing list http://tech.groups.yahoo.com/group/Wordfast_CZ/, founded in 2002, and that now has 185 members.

Milan began providing Wordfast trainings in 2003 and MetaTexis trainings in 2005. He creates a short HTML presentation for certain features or resources
(VLTM, MT: web or desktop + WF Classic, IWS, CATs) based on client needs. They are published on www.condak.net and on CD-ROM.

He has been retired since January 2010, but still runs the company he set up in 2005 for training purposes, Condak.net s.r.o. He speaks Czech and is
fluent in Slovak, English and Russian. He can also get by in German, Polish and French.


John Di Rico    View feedback | View all courses
Bio: John Di Rico a commencé à proposer des formations Wordfast en 2006. Il a également animé des formations d'anglais et de français aux Etats-Unis, en France et au Vietnam et est certifié comme formateur JCI pour la formation d'adultes. Ses principales préoccupations sont d'animer des formations de qualité qui sont adaptées aux styles d'apprentissage de chacun et qui dépassent les attentes des participants. Une évaluation est faite après chaque formation afin d'améliorer les formations à venir. Vous pouvez voir les retours des particpants ici : http://www.wordfast.fr/FR/FR/Pourquoi_se_former.html

John se lance dans une aventure ambitieuse qui consiste à proposer des formations Wordfast dans plus de 25 pays pendant les 10 mois à venir. En même temps, il va sensibiliser des traducteurs à la lutte contre la malaria et a fixé un objectif de récolter 20.000 USD pour combattre cette maladie. Vous trouverez plus d'informations concernant ce projet sur son site web : http://www.wordfast.fr/


 John Di Rico    View feedback | View all courses
Bio: John Di Rico traduis depuis 2005 et se spécialise dans la traduction financière et marketing du français vers l'anglais. Son entreprise actuelle, ApexTra, est basée à Nice en France.

John a commencé à proposer des formations professionnelles pour traducteurs en 2006. Il forme des traducteurs à l'utilisation des logiciels Wordfast ainsi qu'à la gestion de projet. Il a également enseigné l'anglais en France et au Vietnam et est un formateur certifié par la JCI pour l'enseignement aux adultes. Enfin, depuis 2007, il organise des congrès professionnels de traducteurs en France avec le concours de ProZ.com.

En 2010-2011, John a voyagé autour du monde et a formé plus de 75 traducteurs dans 15 pays, y compris les traducteurs de la Mission des Nations Unies au Timor oriental. Il a également représenté Wordfast LLC à de nombreuses conférences professionnelles, notamment des conférences de l'American Translators' Association, d'IMTT Language and Technology et de GALA.