Mitglied seit Jan '10

Arbeitssprachen:
Russisch > Französisch
Englisch > Französisch
Französisch (einsprachig)
Deutsch > Französisch

François-Xavier Pâque
Degree in translation!

Herstal, Liege, Belgien
Lokale Zeit: 03:49 CEST (GMT+2)

Muttersprache: Französisch Native in Französisch
  • PayPal accepted
  • Send message through ProZ.com
Feedback from
clients and colleagues

on Willingness to Work Again info
9 positive reviews

 Your feedback
Persönliche Nachricht
Conscientious & punctual
Profilart Freiberufliche Übersetzer bzw. Dolmetscher
Data security Created by Evelio Clavel-Rosales This person has a SecurePRO™ card. Because this person is not a ProZ.com Plus subscriber, to view his or her SecurePRO™ card you must be a ProZ.com Business member or Plus subscriber.
Verbindungen zu Auftraggebern
This person is affiliated with:
Blue Board affiliation:
Dienstleistungen Translation, Interpreting, Editing/proofreading, Website localization, Software localization, Subtitling, MT post-editing, Transcription
Allgemeine Fachgebiete
Spezialgebiete:
Medizin: PharmazieWerbung/PR
Internationale Organisationen/Zusammenarbeit/EntwicklungWirtschaft/Handel (allgemein)
Bergbau und Mineralien/EdelsteineUmwelt und Ökologie
Tourismus und ReisenGeschichte
PersonalwesenJournalismus

Preise
Russisch > Französisch – Angestrebter Preis: 0.07-0.13 EUR pro Wort / 25-35 EUR pro Stunde
Englisch > Französisch – Angestrebter Preis: 0.07-0.13 EUR pro Wort / 25-35 EUR pro Stunde
Französisch – Angestrebter Preis: 0.08-0.13 EUR pro Wort / 20-30 EUR pro Stunde
Deutsch > Französisch – Angestrebter Preis: 0.07-0.10 EUR pro Wort / 25-35 EUR pro Stunde

All accepted currencies Euro (eur)
KudoZ-Aktivität (PRO) Punkte Schwierigkeitsgrad PRO: 338, Beantwortete Fragen: 247, Gestellte Fragen: 71
Von diesem Mitglied vorgenommene Blue Board-Einträge  3 Einträge

Payment methods accepted American Express, Banküberweisung, Geldanweisung, Paypal
Portfolio Eingereichte Übersetzungsbeispiele: 2
Glossare Finance / Business
Übersetzerische Ausbildung Bachelor's degree - E.I.I., UMH, Mons, Belgium
Erfahrung Übersetzungserfahrung in Jahren: 10. Angemeldet bei ProZ.com seit: Jul 2009. Mitglied seit: Jan 2010.
Qualifikationen Englisch > Französisch (Ecole d'interprètes internationaux, Mons, Belgium, verified)
Russisch > Französisch (Ecole d'interprètes internationaux, Mons, Belgium, verified)
Französisch (Ecole d'interprètes internationaux, Mons, Belgium, verified)
Deutsch > Französisch (Université de Mons-Hainaut)
Französisch (Université de Mons-Hainaut)
Mitgliedschaften N/A
Software Microsoft Excel, Microsoft Word, Wordfast PRO, Powerpoint, Trados Studio, Wordfast
Website http://www.sfx.be
CV/Resume Französisch (DOC), Englisch (DOC)
Richtlinien für die Berufsausübung François-Xavier Pâque befürwortet ProZ.com's Berufsrichtlinien (v1.1).
Lebenslauf
Hello, my name is François-Xavier Pâque.



I am a very dedicated and conscientious hard worker. I work mostly alone to guarantee the coherence of the target translation, but am ready to team up for larger projects should the need arise. I am also very punctual and never missed a deadline.

I have been translating texts professionally, as well as non-professionally, for the past 7 years, though without ever considering becoming a full time translator. I have always got good feedback for the work and service I offered. I specialize in journalism, geopolitics and history but also in the diamond industry, business, economics and finance. I work in many other fields, such as botanics, medicine, I.T., war related industry, etc.

I use Wordfast PRO as a Cat-tool and work under Mac OS X 10.6 (Snow Leopard).

-------------------

CURRICULUM VITAE

François-Xavier Pâque
203, Rue de Hermée
4040 Herstal
BELGIUM

Mobile Phone : +32/474.99.02.69
Professional E-mail (translations) : [email protected]

Date of birth : September 7th, 1986
Nationality : Belgian
Civil status : Single
Skype : SFX_Translated
Qualifications


- PhD Candidate in Translation and Terminology (as of Septembre 2011)
- Internship at the Belgian Embassy, Moscow. (January – March 2011)
- “Reception servicing” certificate by D’Ieteren S.A. (November and December 2010)
- “Russian language in a multicultural world” seminar (December 2010)
- Master in Translation Russian/English to French - UMons, E.I.I./F.T.I - Mons, Belgium (Graduated with Highest Honours in June 2011 – 81,07%)
- Management certificate – IFAPME, Mons (April, 2010)
- Bachelor in Translation Russian/English to French (2008) - UMH E.I.I./F.T.I - Mons, Belgium (2008)
- Studied 5 months at the Linguistics Institute of the University of Minsk, Belarus and 4 months at the University of Wales-Bangor, Wales, as part of a student exchange program. (2007-2008)
- Diploma TRKI III of proficiency in Russian (2007)
- Certificate of proficiency in Russian level C1 (2007)
- Studied 10 months (Sept. 2006 – July 2007) at the Liden & Denz Language School in St. Petersbourg, Russia.
- Followed an Intensive Goethe Institute course of 3 weeks in Bonn, Germany (2004)
- High school : College Saint-Benois – Saint-Servais, Liège. Specialization : Languages & ancient Greek.
- Primary school : Ecole Saint-Joseph, Hermée, Belgium


Professional experience

- - January 2011 to March 2011 : Internship at the Belgian Embassy in Moscow
- Since June 2010 : Quality and I.T. manager at Automobile Visétoise SPRL.
- Since Octobre 2009 : Volunteer translation for various NGOs, including Broederlijk Delen, Médecin Sans Frontières (Doctors Without Borders)
- Since July 2009 : Freelance translator Russian/English to French.
Specialisations : Diamond industry, Journalism, Economics & finance, environment, Geopolitics, History, Military history.

- From 13/08/08 to 31/08/08 : Worked as a English to Russian translator for Sioen Nordifa, S.A. (Technical translations), in-house translation of technical documents as well as prospecting for potential foreign clients.
- Contributed during my whole youth to the development of my parents independent businesses. (Flower retailer and Car dealer) I am still active in the car dealership. Occupied various positions such as dealer, retailer, receptionist, archivist and in-house translator.


Skills

- Languages :
• French : Mother tongue
• English : Excellent (level C2)
• Russian : Excellent (level C2)
• German : Good
• Dutch : Good
• Spanish : Basics
• Welsh : Basics

- Softwares : Word – Outlook – Excel – Access – Windows – Mac OSX – Driver – Isabel – TradOS – Wordfast – Systran – iWork – iLife. – ABBYY finereader


Extra-curricular activities

- Boy scouts for 10 years
- Sports : Tennis, Judo (Belgian Champion), Swimming, Kayak, Cycling
- Musical instruments played : Piano & violin
- Design, drawings

Interests

- Sports
- Literature
- I.T.
- Movies
- Music
Dieser Nutzer hat Kollegen beim Übersetzen von schwierigen Begriffen geholfen und dadurch KudoZ-Punkte erworben. Auf Gesamtpunktzahl(en) klicken, um Übersetzungen zu sehen.

Gesamtpunktzahl: 361
Punkte Schwierigkeitsgrad PRO: 338


Sprachrichtungen (PRO)
Englisch > Französisch262
Russisch > Französisch76
Allgemeine Gebiete (PRO)
Sonstige118
Wirtschaft/Finanzwesen104
Rechts- und Patentwesen32
Technik28
Geistes- und Sozialwissenschaften20
Punkte in 4 weiteren Gebieten >
Fachgebiete (PRO)
Finanzen (allgemein)48
Recht (allgemein)32
Wirtschaft/Handel (allgemein)32
Werbung/PR31
Personalwesen21
Allgemeines/Konversation/Grußworte/Briefe20
Staatswesen/Politik20
Punkte in 24 weiteren Gebieten >

Alle Punkte ansehen >
Schlüsselwörter: computers, technology, software, localization, medicine, pharmaceutical, english, french, russian, sworn


Letzte Profilaktualisierung
Mar 15



More translators and interpreters: Russisch > Französisch - Englisch > Französisch   More language pairs