Idiomas de trabalho:
inglês para português
português para inglês
espanhol para português

Rafaella C. S. Barros
EN-PT(BR) Translator

Horário Local: 14:46 -03 (GMT-3)

Nativo para: português Native in português
  • Send message through ProZ.com MSN IM
Feedback from
clients and colleagues

on Willingness to Work Again info
1 positive review
Tipo de conta Tradutor e/ou intérprete freelance, Identity Verified Usuário do site confirmado
Data security Created by Evelio Clavel-Rosales This person has a SecurePRO™ card. Because this person is not a ProZ.com Plus subscriber, to view his or her SecurePRO™ card you must be a ProZ.com Business member or Plus subscriber.
Afiliações This person is not affiliated with any business or Blue Board record at ProZ.com.
Serviços Translation, Website localization, Software localization, Subtitling, Language instruction
Especialização
Especializado em:
Engenharia: IndustrialJogos/vídeo games/apostas/cassino
TI (Tecnologia da Informação)Turismo e viagem
Agricultura

Taxas

Atividade KudoZ (PRO) Perguntas feitas: 2
Entradas Blue Board feitas por este usuário   0 entradas
Payment methods accepted PayPal, Xoom
Formação educacional em tradução Bachelor's degree - Universidade de Sorocaba
Experiência Anos de experiência em tradução: 20 Registrado no ProZ.com: Sep 2010.
ProZ.com Certified PRO certificate(s) N/A
Certificações inglês para português (UNISO)
inglês para português (University of Michigan)
português para inglês (UNISO)
espanhol para português (Universidad de Salamanca)
Associações N/A
Software Microsoft Excel, Microsoft Word, OmegaT, Passolo, Powerpoint, Trados Studio
CV/Resume CV available upon request
Events and training
Bio
I’m an experienced professional in teaching and translating English and Brazilian Portuguese. I am native of Brazilian Portuguese and I also speak English and Spanish in an advanced level. I have been teaching English since 2002, working as a translator (English-Portuguese) since 2004 and have also worked in companies in roles where the knowledge of English or Spanish was needed. I am a proactive professional and I enjoy teamwork, for I find it an excellent way of teaching and learning.
Palavras-chave Portuguese, Spanish, English, Brazil, translation, localization, localisation, websites, technology, subtitling. See more.Portuguese, Spanish, English, Brazil, translation, localization, localisation, websites, technology, subtitling, subtitles, movies, português, espanhol, inglês, Brasil, tradutor, tradução, localização, legendas, legendagem, filmes. See less.


Última atualização do perfil
Jan 18, 2022