Langues de travail :
anglais vers français

Amenel Voglozin

Belfort, Franche-Comte, France
Heure locale : 20:28 CEST (GMT+2)

Langue maternelle : français Native in français
Send email
Feedback from
clients and colleagues

on Willingness to Work Again info

This service provider is not currently displaying positive review entries publicly.

Aucun retour
Type de compte Traducteur et/ou interprète indépendant
Data security Created by Evelio Clavel-Rosales This person has a SecurePRO™ card. Because this person is not a ProZ.com Plus subscriber, to view his or her SecurePRO™ card you must be a ProZ.com Business member or Plus subscriber.
Affiliations This person is not affiliated with any business or Blue Board record at ProZ.com.
Services Translation, Editing/proofreading, Website localization, Software localization, Transcription
Compétences
Spécialisé en :
TI (technologie de l'information)Ordinateurs (général)
Ordinateurs : logicielsOrdinateurs : systèmes, réseaux

Tarifs

Activité KudoZ (PRO) Points PRO : 15, Réponses aux questions : 7
Payment methods accepted Paypal, Virement bancaire, Chèque
Portefeuille Échantillons de traduction proposés: 1
Expérience Années d'expérience en traduction : 14. Inscrit à ProZ.com : Sep 2011.
ProZ.com Certified PRO certificate(s) N/A
Références N/A
Affiliations N/A
Logiciels Fluency, Microsoft Excel, Microsoft Word, OmegaT, Fluency Professional, Inkscape, OpenOffice, Virtaal, Powerpoint
Site web http://waavSolutions.com/
CV/Resume CV available upon request
Pratiques professionnelles Amenel Voglozin respecte les pratiques professionnelles ProZ.com's - Liste des pratiques (v1.1).
Bio
I am a computer scientist and I hold a PhD in Computer Science from the University of Nantes, France.


Past professional experience
6 years as a researcher and as a teaching assistant in operating systems, file systems, programming languages and advanced algorithms. Published many articles and a reference book chapter - you can find them on the Internet.
3 years in the IT industry as a software engineer and consultant.
3 years as a full time freelance LSP.


Work with me
My varied professional experience in the IT industry allows me to provide the most accurate translations as I actually understand, fully, all the text that I translate. I work with both ENI and Eyrolles, the two main publishing houses in France when it comes to IT. You can't be wrong choosing me!

When you need work that reflects the highest standards as well as a deep understanding of the subject matter, please get in touch or visit my website!
Mots clés : computer, science, technology, software, engineering, localization, l10n, internaltionalization, i18n, IT. See more.computer, science, technology, software, engineering, localization, l10n, internaltionalization, i18n, IT, music.. See less.


Dernière mise à jour du profil
Jan 16, 2015



More translators and interpreters: anglais vers français   More language pairs