Langues de travail :
français vers espagnol
anglais vers espagnol

Fco Javier Esteban
E-commerce, tourisme, mode

Madrid, Madrid, Espagne
Heure locale : 15:38 CEST (GMT+2)

Langue maternelle : espagnol 
Feedback from
clients and colleagues

on Willingness to Work Again info

This service provider is not currently displaying positive review entries publicly.

Aucun retour
Type de compte Traducteur et/ou interprète indépendant, Identity Verified Utilisateur confirmé du site
Data security Created by Evelio Clavel-Rosales This person has a SecurePRO™ card. Because this person is not a ProZ.com Plus subscriber, to view his or her SecurePRO™ card you must be a ProZ.com Business member or Plus subscriber.
Affiliations This person is not affiliated with any business or Blue Board record at ProZ.com.
Services Translation, Editing/proofreading, Website localization, Software localization, MT post-editing
Compétences
Spécialisé en :
Art, artisanat et peintureInternet, commerce électronique
Marketing / recherche de marchéTourisme et voyages

Tarifs

All accepted currencies Euro (eur)
Activité KudoZ (PRO) Points PRO : 24, Réponses aux questions : 22
Payment methods accepted Paypal, Virement bancaire
Portefeuille Échantillons de traduction proposés: 5
Études de traduction Master's degree - Universidad Complutense de Madrid
Expérience Années d'expérience en traduction : 17. Inscrit à ProZ.com : Jan 2008.
ProZ.com Certified PRO certificate(s) N/A
Références français vers espagnol (Universidad Complutense de Madrid)
Affiliations N/A
Logiciels Adobe Acrobat, MateCat, memoQ, Microsoft Excel, Microsoft Word, Nitro Pro, Powerpoint, SDLX, Smartcat, Trados Studio
Events and training
Bio
J'ai un BAC+5 en Philologie Française (spécialiste en littérature; Universidad Complutense de Madrid), un Master en Formation des Enseignants en Enseignement Secondaire Obligatoire (Universidad Europea de Madrid; stage au Colegio Sagrada Familia de Sigüenza) et un Diplôme en Marketing Numérique (IAB et Google).

Mes domains de travail, en tant que Traducteur, Réviseur et Post-Éditeur Freelance, sont le tourisme, la mode, les produits de luxe et le e-commerce, traduction de sites web et de blogs incluse, pour différentes agences de traduction et grandes entreprises, comme Amazon World Services, Atenao et Textmaster.

Je me spécialise dans les domains du e-commerce, marketing numérique, produits de consommations, produits de luxe, équipement sportif et tourisme.
Cet utilisateur a gagné des points KudoZ en aidant d'autres traducteurs sur des termes de niveau PRO. Cliquez sur le total des points pour afficher les traductions proposées.

Total des points gagnés: 28
Points de niveau PRO: 24


Principales langues (PRO)
anglais vers espagnol8
espagnol8
français vers espagnol8
Principaux domaines généraux (PRO)
Autre12
Droit / Brevets8
Art / Littérature4
Principaux domaines spécifiques (PRO)
Idiômes / maximes / proverbes8
Droit (général)8
Droit : contrat(s)4
Ordinateurs (général)4

Afficher tous les points gagnés >

This user has reported completing projects in the following job categories, language pairs, and fields.

Project History Summary
Total projects11
With client feedback0
Corroborated0
0 positive (0 entries)
positive0
neutral0
negative0

Job type
Translation11
Language pairs
anglais vers espagnol11
français vers espagnol1
Specialty fields
Jeux / jeux vidéo / jeux d'argent / casino9
Poésie et littérature2
Other fields
Mots clés : french, literature, novel, tourism, nutrition, culinary


Dernière mise à jour du profil
Oct 2, 2023



More translators and interpreters: français vers espagnol - anglais vers espagnol   More language pairs