Członek od Oct '08

Języki robocze:
francuski > angielski
polski > angielski

Matt Stewart
Native UK English, 13 years' experience

Czas lokalny: 23:47 CEST (GMT+2)

Język ojczysty: angielski Native in angielski
Feedback from
clients and colleagues

on Willingness to Work Again info
9 positive reviews

 Your feedback
Typ konta Niezależny tłumacz pisemny i/lub ustny, Identity Verified Tożsamość zweryfikowana
Data security Created by Evelio Clavel-Rosales This person has a SecurePRO™ card. Because this person is not a ProZ.com Plus subscriber, to view his or her SecurePRO™ card you must be a ProZ.com Business member or Plus subscriber.
Afiliacje This person is not affiliated with any business or Blue Board record at ProZ.com.
Usługi Translation, MT post-editing
Znajomość dziedzin
Specjalizacja:
Biznes/handel (ogólne)Sport/fitness/rekreacja
Ogólne/rozmówki/listyHistoria
JęzykoznawstwoMarketing/badania rynku
Rząd/politykaDziennikarstwo
Turystyka i podróże

Volunteer / Pro-bono work Open to considering volunteer work for registered non-profit organizations
Payment methods accepted Przelew
Wykształcenie Master's degree - University of Portsmouth
Doświadczenie Lata doświadczenia jako tłumacz: 16. Zarejestrowany od: Oct 2008. Członek od: Oct 2008.
ProZ.com Certified PRO certificate(s)
Poświadczenia kwalifikacji francuski > angielski (University of Portsmouth, verified)
Przynależność do organizacji N/A
Oprogramowanie Adobe Acrobat, DejaVu, memoQ, MemSource Cloud, Microsoft Excel, Microsoft Word, Other CAT tool, Powerpoint, Trados Studio
Strona internetowa http://www.polishandfrenchintoenglish.co.uk
CV/Resume angielski (PDF)
Events and training
Praktyki zawodowe Matt Stewart popiera ProZ.com's Zasady postępowania.
Bio

I am a native speaker of British English and translate from both Polish and French into English. I am a full time professional translator with thirteen years of experience. This has involved translating texts of many different fields. I will consider any text for translation but will only accept a job that I feel comfortable with having viewed the content of the document.

I am currently based in Poland but have also lived in France in the past and am familiar with cultural aspects as well as the languages of both countries.

I also have an MA in Translation Studies from the University of Portsmouth. This has given me an in-depth understanding of the theoretical as well as the practical side of translation. I have learned about a variety of techniques that are available to the translator and have gained an awareness of when it is appropriate to use such techniques. I also picked up valuable skills concerning the use of computers in translation, including translation memory software and terminology management. These skills enable me to produce high quality and accurate translations that are relevant to the target audience.

My rates are charged per source word and are dependent on the subject area and complexity of the text but I believe you will find them competitive. I will respond quickly with a quote whenever offered work.

I am happy to work evenings and weekends when required and do not charge extra for this service.

Słowa kluczowe: French to English translation, Polish to English translation, French to English translator, Polish to English translator, French translator, Polish translator, sport translator, football translator, CSR translator, marketing translator. See more.French to English translation, Polish to English translation, French to English translator, Polish to English translator, French translator, Polish translator, sport translator, football translator, CSR translator, marketing translator, market research translator, French to English post-editor, Polish to English post-editor, French to English post-editing, Polish to English post-editing, French post-editor, Polish post-editor, French sport translator, French football translator, French CSR translator, French marketing translator, French market research translator, Polish sport translator, Polish football translator, Polish CSR translator, Polish marketing translator, Polish market research translator, travel and tourism translator, French travel and tourism translator, Polish travel and tourism translator. See less.


Ostatnia aktualizacja profilu
Oct 11, 2021



More translators and interpreters: francuski > angielski - polski > angielski   More language pairs