Track this forum | Θέμα | Αποστολέας Απαντήσεις (Προβολές) Τελευταίο μήνυμα |  | Meet the Team: Andrea Capuselli | 2 (2,684) |  | Meet the Team: Enrique Manzo | 0 (2,082) |  | Meet the team: Alejandro Cavalitto | 0 (1,736) |  | Meet the team: Sasha Terehov | 0 (2,101) |  | Meet the team: Karen Dizon Zaragoza | 0 (2,010) |  | Meet the team: Pat Dotterer | 2 (3,214) |  | Meet the team: Florencia Vita | 1 (2,544) |  | Meet the team: Yana Dovgopol | 0 (2,051) |  | Meet the team: Mike Donlin | 0 (2,050) |  | Meet the team: Jared Tabor | 0 (2,034) |  | Thinking Out Loud: a series of virtual powwows | 0 (1,791) |  | Meet the team: Lu Lezsinsky | 0 (1,952) |  | Meet the team: Drew MacFadyen | 0 (2,042) |  | Meet the team: Henry Dotterer (Part 2) | 2 (3,234) |  | Meet the team: Henry Dotterer (Part 1) | 0 (2,134) |  | COVID-19 and membership of ProZ for those experiencing hardship | 0 (2,265) |  | Getting up to speed in your language | 0 (1,854) |  | Did you always know you wanted to be a translator? | 13 (5,632) |  | Genius translators who don't even work as full-time translators. | 6 (4,765) |  | How school prepared us for this job... or not. | 9 (4,476) |  | Lessons from life. | 10 (6,062) |  | Health wake-up call | 10 (5,881) |  | Future, or no future? Advice to an 18-year-old linguist ( 1... 2) | 28 (14,152) |  | Vocation, vexation, vacation: how do you see translation? | 4 (3,032) |  | Introducing the Corner | 3 (3,981) | Δημοσίευση νέου θέματος Εκτός θέματος: Προβάλλονται Μέγεθος γραμματοσειράς: -/+ | | = Νέα μηνύματα μετά την τελευταία σας επίσκεψη. ( = Κανένα νέο μήνυμα μετά την τελευταία σας επίσκεψη. ( = Περισσότερα από 15 μηνύματα)
= Το θέμα είναι κλειδωμένο (Δεν είναι δυνατή η δημοσίευση νέων μηνυμάτων σε αυτό) | Φόρουμ συζητήσεων τομέα μετάφρασηςΞεκινήστε συζήτηση επί θεμάτων σχετικών με τη μετάφραση, τη διερμηνεία και την τοπικοποίηση  LinguaCore | AI Translation at Your Fingertips
The underlying LLM technology of LinguaCore offers AI translations of unprecedented quality. Quick and simple. Add a human linguistic review at the end for expert-level quality at a fraction of the cost and time.
More info » |
| TM-Town | Manage your TMs and Terms ... and boost your translation business
Are you ready for something fresh in the industry? TM-Town is a unique new site for you -- the freelance translator -- to store, manage and share translation memories (TMs) and glossaries...and potentially meet new clients on the basis of your prior work.
More info » |
|
| | | | X Sign in to your ProZ.com account... | | | | | |