Φόρουμ συζητήσεων τομέα μετάφρασης

Ξεκινήστε συζήτηση επί θεμάτων σχετικών με τη μετάφραση, τη διερμηνεία και την τοπικοποίηση

Δημοσίευση νέου θέματος    Εκτός θέματος: Προβάλλονται    Μέγεθος γραμματοσειράς: - / + 
 
Φόρουμ
Θέμα
Αποστολέας
Απαντήσεις
Προβολές
Τελευταίο μήνυμα
Juliano Martins
Aug 18, 2016
10
1,428
Share Your Translation Tech-Setup    (Μετάβαση στη σελίδα 1... 2)
21
1,012
1
47
PetuPatukka
Sep 2, 2016
5
509
Slubgob
15:14
Mike Donlin
ΠΡΟΣΩΠΙΚΟ ΙΣΤΟΤΟΠΟΥ
May 31
12
1,219
Mike Donlin
ΠΡΟΣΩΠΙΚΟ ΙΣΤΟΤΟΠΟΥ
15:06
0
63
10
752
N/A
13:51
1
65
0
75
N/A
Jul 23
10
594
3
404
JCD61
Aug 22
2
260
AnkarayaSamura
Feb 26, 2014
3
1,891
katia01
13:11
Websites - is it worth having one?    (Μετάβαση στη σελίδα 1... 2)
Sonia Rowland
Jul 7, 2001
17
6,744
I want to teach my 4 1/2 year old son english..    (Μετάβαση στη σελίδα 1... 2)
Dipalimatkar
Jul 10, 2010
21
11,453
Henry Dotterer
ΠΡΟΣΩΠΙΚΟ ΙΣΤΟΤΟΠΟΥ
Aug 18
55
2,590
Henry Dotterer
ΠΡΟΣΩΠΙΚΟ ΙΣΤΟΤΟΠΟΥ
11:55
0
111
N/A
Aug 9
3
214
Helen Shepelenko
ΠΡΟΣΩΠΙΚΟ ΙΣΤΟΤΟΠΟΥ
10:07
泰晤士(TIMES)四合院儿    (Μετάβαση στη σελίδα 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27, 28, 29, 30, 31, 32, 33, 34, 35, 36, 37, 38, 39, 40, 41, 42, 43, 44, 45, 46, 47, 48, 49, 50, 51, 52, 53, 54, 55, 56, 57, 58, 59, 60, 61, 62, 63, 64, 65, 66, 67, 68, 69, 70, 71, 72, 73, 74, 75, 76, 77, 78, 79, 80, 81, 82, 83, 84, 85, 86, 87, 88, 89, 90, 91, 92, 93, 94, 95, 96, 97, 98, 99, 100, 101, 102, 103, 104, 105, 106, 107, 108, 109, 110, 111, 112, 113, 114, 115, 116, 117, 118, 119, 120, 121, 122, 123, 124, 125, 126, 127, 128, 129, 130, 131, 132, 133, 134, 135, 136, 137, 138, 139, 140, 141, 142, 143, 144, 145, 146, 147, 148, 149... 150)
QHE
May 4, 2014
2,239
841,748
4
403
N/A
Aug 21
6
311
Helen Shepelenko
ΠΡΟΣΩΠΙΚΟ ΙΣΤΟΤΟΠΟΥ
07:15
2
203
pechkin88
Aug 22
6
327
"Our payment term is..."    (Μετάβαση στη σελίδα 1... 2)
18
2,249
Rad-1
Aug 22
0
200
Rad-1
Aug 22
Полезные советы (Tips and Tricks)    (Μετάβαση στη σελίδα 1, 2, 3... 4)
Eugene Gulak
May 24, 2009
46
18,006
Olga El-Hagoug
May 4, 2016
4
1,109
3
400
Nora Diaz
Aug 22
ArtusAmak
Aug 20
4
223
ArtusAmak
Aug 22
N/A
Jul 31
9
539
N/A
Aug 22
1
126
heatherd
Aug 22
I'm unable to open Dejavu x2 and Dejavu x3    (Μετάβαση στη σελίδα 1, 2... 3)
30
2,157
mikhailo
Aug 22
4
414
1
298
Suspicious overpayment for my translation job    (Μετάβαση στη σελίδα 1... 2)
BCHAN400
Jun 27
15
1,668
N/A
Aug 22
2
211
Helen Shepelenko
ΠΡΟΣΩΠΙΚΟ ΙΣΤΟΤΟΠΟΥ
Aug 22
Victory13
Aug 22
5
292
Victory13
Aug 22
3
451
Agenzia italiana va in ferie senza pagare le fatture    (Μετάβαση στη σελίδα 1... 2)
18
1,635
New computer = new headaches in store. Please help :)    (Μετάβαση στη σελίδα 1, 2... 3)
30
1,769
12
1,430
Eugene Kuchynski
Jun 14, 2016
131
17,627
經典誤譯    (Μετάβαση στη σελίδα 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18... 19)
jyuan_us
Mar 25, 2009
279
91,419
Δημοσίευση νέου θέματος    Εκτός θέματος: Προβάλλονται    Μέγεθος γραμματοσειράς: - / + 

= Νέα μηνύματα μετά την τελευταία σας επίσκεψη. ( = Περισσότερα από 15 μηνύματα)
= Κανένα νέο μήνυμα μετά την τελευταία σας επίσκεψη. ( = Περισσότερα από 15 μηνύματα)
= Το θέμα είναι κλειδωμένο (Δεν είναι δυνατή η δημοσίευση νέων μηνυμάτων σε αυτό)
 


Φόρουμ συζητήσεων τομέα μετάφρασης

Ξεκινήστε συζήτηση επί θεμάτων σχετικών με τη μετάφραση, τη διερμηνεία και την τοπικοποίηση

Advanced search






PerfectIt consistency checker
Faster Checking, Greater Accuracy

PerfectIt helps deliver error-free documents. It improves consistency, ensures quality and helps to enforce style guides. It’s a powerful tool for pro users, and comes with the assurance of a 30-day money back guarantee.

More info »
BaccS – Business Accounting Software
Modern desktop project management for freelance translators

BaccS makes it easy for translators to manage their projects, schedule tasks, create invoices, and view highly customizable reports. User-friendly, ProZ.com integration, community-driven development – a few reasons BaccS is trusted by translators!

More info »



Forums
  • All of ProZ.com
  • Αναζήτηση όρου
  • Εργασίες
  • Φόρουμ
  • Multiple search