Glossary entry

English term or phrase:

unpasteurised cheeses

Greek translation:

μη παστεριωμένα τυριά, απαστερίωτα τυριά, τυριά χωρίς παστερίωση

Added to glossary by Spiros Doikas
Jun 21, 2008 10:45
15 yrs ago
English term

unpasturised cheeses

Non-PRO English to Greek Science Food & Drink
Avoid unpasturised cheeses, soft cheeses and blue veined cheeses.

έχει σχέση με ελεύθερη βοσκή;
Change log

Jun 21, 2008 10:57: Spiros Doikas changed "Field" from "Social Sciences" to "Science" , "Field (specific)" from "Media / Multimedia" to "Food & Drink"

Jun 26, 2008 18:01: d_vachliot (X) changed "Level" from "PRO" to "Non-PRO"

Jun 28, 2008 08:54: Spiros Doikas changed "Edited KOG entry" from "<a href="/profile/739436">STAMATIOS FASSOULAKIS's</a> old entry - "unpasturised cheeses"" to ""μη παστεριωμένα τυριά, απαστερίωτα τυριά, τυριά χωρίς παστερίωση""

Votes to reclassify question as PRO/non-PRO:

PRO (4): Spiros Doikas, Vicky Papaprodromou, Vasilisso, Anastasia Giagopoulou

Non-PRO (3): Evi Prokopi (X), Danae Lucia Ferri, d_vachliot (X)

When entering new questions, KudoZ askers are given an opportunity* to classify the difficulty of their questions as 'easy' or 'pro'. If you feel a question marked 'easy' should actually be marked 'pro', and if you have earned more than 20 KudoZ points, you can click the "Vote PRO" button to recommend that change.

How to tell the difference between "easy" and "pro" questions:

An easy question is one that any bilingual person would be able to answer correctly. (Or in the case of monolingual questions, an easy question is one that any native speaker of the language would be able to answer correctly.)

A pro question is anything else... in other words, any question that requires knowledge or skills that are specialized (even slightly).

Another way to think of the difficulty levels is this: an easy question is one that deals with everyday conversation. A pro question is anything else.

When deciding between easy and pro, err on the side of pro. Most questions will be pro.

* Note: non-member askers are not given the option of entering 'pro' questions; the only way for their questions to be classified as 'pro' is for a ProZ.com member or members to re-classify it.

Discussion

Spiros Doikas Jun 21, 2008:
Σταμάτη, είναι σίγουρα λάθος του ποιητή. «Μη παστεριωμένα» βάλε. http://www.google.gr/search?hl=en&client=firefox-a&rls=org.m...
STAMATIOS FASSOULAKIS (asker) Jun 21, 2008:
Σπύρο έτσι το ξέρω και εγώ αλλά το κείμενο γράφει UNPASTURISED ή έχουν ξεχάσει το "e" (το πιο πιθανό) ή κάτι άλλο θέλει να πεί ο ποιητής . Θα το βάλω <μη πασεριωμένα τυριά>.
Spiros Doikas Jun 21, 2008:
Pasteurization is the process of heating liquids for the purpose of destroying bacteria, protozoa, molds, and yeasts. The process was named after its creator Louis Pasteur. http://en.wikipedia.org/wiki/Pasteurization
STAMATIOS FASSOULAKIS (asker) Jun 21, 2008:
Ναί αλλά η παστερίωση είναι pasteurize/rise pasturised=pasture=βγάζω ζώα να βοσκήσουν .

Proposed translations

+13
2 mins
Selected

μη παστεριωμένα τυριά, απαστερίωτα τυριά, τυριά χωρίς παστερίωση

Δεν νομίζω να έχει σχέση με ελεύθερη βοσκή αλλά με μη επεξεργασία μετά τη συλλογή του γάλακτος.
Peer comment(s):

agree Dr. Derk von Moock
2 mins
agree Sokratis VAVILIS
6 mins
agree Eleni Makantani
14 mins
agree Assimina Vavoula : Κοίτα τι κάνει ένα "e".... Καλή συνέχεια σε όλους/ες... Καλό Σ/Κ. επίσης, μία και το ξέχασα.... Δεν πήγε κανείς σας για μπάνιο;;;;;
35 mins
agree Evi Prokopi (X)
58 mins
agree Vicky Papaprodromou
1 hr
agree Danae Lucia Ferri
2 hrs
agree Anastasia Vam
6 hrs
agree Dora P
6 hrs
agree Elena Petelos : :)
8 hrs
agree Eri Koutala
23 hrs
agree Nadia-Anastasia Fahmi : Too much ado about nothing! Καλημέρα και καλή εβδομάδα!
1 day 21 hrs
agree Kettie Nossis
2 days 1 hr
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "ευχαριστώ Σπύρο."
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search