Glossary entry (derived from question below)
English term or phrase:
unpasteurised cheeses
Greek translation:
μη παστεριωμένα τυριά, απαστερίωτα τυριά, τυριά χωρίς παστερίωση
English term
unpasturised cheeses
έχει σχέση με ελεύθερη βοσκή;
4 +13 | μη παστεριωμένα τυριά, απαστερίωτα τυριά, τυριά χωρίς παστερίωση | Spiros Doikas |
Jun 21, 2008 10:57: Spiros Doikas changed "Field" from "Social Sciences" to "Science" , "Field (specific)" from "Media / Multimedia" to "Food & Drink"
Jun 26, 2008 18:01: d_vachliot (X) changed "Level" from "PRO" to "Non-PRO"
Jun 28, 2008 08:54: Spiros Doikas changed "Edited KOG entry" from "<a href="/profile/739436">STAMATIOS FASSOULAKIS's</a> old entry - "unpasturised cheeses"" to ""μη παστεριωμένα τυριά, απαστερίωτα τυριά, τυριά χωρίς παστερίωση""
PRO (4): Spiros Doikas, Vicky Papaprodromou, Vasilisso, Anastasia Giagopoulou
Non-PRO (3): Evi Prokopi (X), Danae Lucia Ferri, d_vachliot (X)
When entering new questions, KudoZ askers are given an opportunity* to classify the difficulty of their questions as 'easy' or 'pro'. If you feel a question marked 'easy' should actually be marked 'pro', and if you have earned more than 20 KudoZ points, you can click the "Vote PRO" button to recommend that change.
How to tell the difference between "easy" and "pro" questions:
An easy question is one that any bilingual person would be able to answer correctly. (Or in the case of monolingual questions, an easy question is one that any native speaker of the language would be able to answer correctly.)
A pro question is anything else... in other words, any question that requires knowledge or skills that are specialized (even slightly).
Another way to think of the difficulty levels is this: an easy question is one that deals with everyday conversation. A pro question is anything else.
When deciding between easy and pro, err on the side of pro. Most questions will be pro.
* Note: non-member askers are not given the option of entering 'pro' questions; the only way for their questions to be classified as 'pro' is for a ProZ.com member or members to re-classify it.
Proposed translations
μη παστεριωμένα τυριά, απαστερίωτα τυριά, τυριά χωρίς παστερίωση
agree |
Dr. Derk von Moock
2 mins
|
agree |
Sokratis VAVILIS
6 mins
|
agree |
Eleni Makantani
14 mins
|
agree |
Assimina Vavoula
: Κοίτα τι κάνει ένα "e".... Καλή συνέχεια σε όλους/ες... Καλό Σ/Κ. επίσης, μία και το ξέχασα.... Δεν πήγε κανείς σας για μπάνιο;;;;;
35 mins
|
agree |
Evi Prokopi (X)
58 mins
|
agree |
Vicky Papaprodromou
1 hr
|
agree |
Danae Lucia Ferri
2 hrs
|
agree |
Anastasia Vam
6 hrs
|
agree |
Dora P
6 hrs
|
agree |
Elena Petelos
: :)
8 hrs
|
agree |
Eri Koutala
23 hrs
|
agree |
Nadia-Anastasia Fahmi
: Too much ado about nothing! Καλημέρα και καλή εβδομάδα!
1 day 21 hrs
|
agree |
Kettie Nossis
2 days 1 hr
|
Discussion