Glossary entry (derived from question below)
English term or phrase:
this doesn\'t feel good
French translation:
...et je n\'aime pas ça (du tout)
Added to glossary by
Sylvie Chartier
Feb 19, 2010 20:13
14 yrs ago
1 viewer *
English term
this doesn't feel good
Non-PRO
English to French
Other
Business/Commerce (general)
You lied to me and this doesn't feel good. I want to cry...
Proposed translations
(French)
3 | ...et je n'aime pas ça (du tout) | ALIAS trad |
3 +1 | ...et ça me fait de la peine | Stéphanie Bellumat |
3 +1 | et ça me fait du mal | FX Fraipont (X) |
3 | ça ne me fait pas sentir bien | Jean-Claude Gouin |
3 | cela me peine/m'afflige | Euqinimod (X) |
Proposed translations
12 mins
Selected
...et je n'aime pas ça (du tout)
! je le traduirais comme ça dans ce contexte-ci uniquement
--------------------------------------------------
Note added at 14 mins (2010-02-19 20:27:54 GMT)
--------------------------------------------------
pour préciser un peu, pour moi ça veut dire "you lied to me and this is not alright, this is not something I can put up with."
--------------------------------------------------
Note added at 18 mins (2010-02-19 20:32:02 GMT)
--------------------------------------------------
ou encore "ça ne me plaît pas du tout"
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Thank you very much for your assistance. Vous m'avez sorti d'un impasse. Encore une fois merci!"
+1
58 mins
...et ça me fait de la peine
J'ai le goût de pleurer ou J'ai envie de pleurer (selon le public cible)
Peer comment(s):
agree |
Sylvie Pilon (X)
3 hrs
|
Merci, Sylvie !
|
+1
2 hrs
et ça me fait du mal
the more the merrier ...
19 hrs
ça ne me fait pas sentir bien
*
23 hrs
cela me peine/m'afflige
Une proposition.
Something went wrong...