GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
10:41 Sep 28, 2010 |
English to Greek translations [PRO] Social Sciences - Psychology | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Electra Voulgari Spain Local time: 16:24 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
3 +2 | να ανατρέξει |
|
να ανατρέξει Explanation: Πιθανή λύση. ανατρέχω [anatréxo] Ρ αόρ. ανέτρεξα, απαρέμφ. ανατρέξει : 1.στρέφω τη σκέψη μου σε κτ.: ~ στα περασμένα / στο παρελθόν, τα σκέφτομαι. 2. ψάχνω σε ένα κείμενο να βρω μια πληροφορία: ~ σ΄ ένα βιβλίο / στις πηγές / σε αρχαία κείμενα. [λόγ. < ελνστ. ἀνατρέχω, αρχ. σημ.: `τρέχω προς τα πίσω΄] -------------------------------------------------- Note added at 2 hrs (2010-09-28 13:33:34 GMT) -------------------------------------------------- Να ανατρέξουν, δηλαδή!! Πληθυντικός. Reference: http://www.greek-language.gr/greekLang/modern_greek/tools/le... |
| |
Grading comment
| ||
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question. You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy. KudoZ™ translation helpThe KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.
See also: Search millions of term translations Your current localization setting
English
Select a language Close search
|