Sep 21, 2011 08:20
12 yrs ago
4 viewers *
German term
Mehrbegehren
German to Polish
Law/Patents
Law (general)
Z protokołu rozprawy w sądzie austriackim
"Erörtert wird noch einmal das Klagebegehren, insbesondere im Hinblick auf den Einwand der beklagten Partei auf Unzulässigkeit der Klagsausdehnung. Der KV gibt nochmals präzisierend bekannt, dass tatsächlich ein Mehrbegehren gestellt wurde. "
Czu można przetłumaczyć to jako: rozszerzone żądanie pozwu?
czyli tu: [...] faktycznie rozszerzono żądanie pozwu.
"Erörtert wird noch einmal das Klagebegehren, insbesondere im Hinblick auf den Einwand der beklagten Partei auf Unzulässigkeit der Klagsausdehnung. Der KV gibt nochmals präzisierend bekannt, dass tatsächlich ein Mehrbegehren gestellt wurde. "
Czu można przetłumaczyć to jako: rozszerzone żądanie pozwu?
czyli tu: [...] faktycznie rozszerzono żądanie pozwu.
Proposed translations
(Polish)
3 | rozszerzenie powodztwa | iceblue |
5 | nowe żądanie (roszczenie) | Agnieszka Okonska |
Proposed translations
28 mins
Selected
rozszerzenie powodztwa
lub tak jak zaproponowalas
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Dziękuję za pomoc :-)"
12 hrs
nowe żądanie (roszczenie)
K.p.c. posługuje się sformułowaniem ,"nowe roszczenie", nowe żadanie oznacza to samo.
--------------------------------------------------
Note added at 1 day7 hrs (2011-09-22 15:41:26 GMT) Post-grading
--------------------------------------------------
chodzi o roszerzenie powództwa _poprzez_ zgłoszenie nowego roszczenia
roszerzenie powództwa to tutaj (tekst austriacki, w niemieckim byłoby inaczej) Klageausdehnung
roszerzenie powództwa to czynność procesowa, nowe lub dalsze roszczenie to jej przedmiot
--------------------------------------------------
Note added at 1 day7 hrs (2011-09-22 15:41:26 GMT) Post-grading
--------------------------------------------------
chodzi o roszerzenie powództwa _poprzez_ zgłoszenie nowego roszczenia
roszerzenie powództwa to tutaj (tekst austriacki, w niemieckim byłoby inaczej) Klageausdehnung
roszerzenie powództwa to czynność procesowa, nowe lub dalsze roszczenie to jej przedmiot
Note from asker:
Dziękuję, wydaje mi się, że chodzi tu jednak (choć mogę się mylić) nie o nowe roszczenie lecz o rozszerzenie powództwa, zwłaszcza, że w kontekście występuje termin "Klagsausdehnung", co sugerowałoby, że jest to to samo roszczenie - choć zmodyfikowane |
Something went wrong...