Glossary entry

English term or phrase:

baseline visit

Serbian translation:

poseta za utvrđivanje početnih parametara/početna poseta

Added to glossary by Zdenka Novcic
Jan 14, 2015 15:17
9 yrs ago
31 viewers *
English term

baseline visit

English to Serbian Medical Medical: Pharmaceuticals
U pitanju je kliničko istraživanje, informacije za pacijente. U tekstu se prvo spominje first visit (screening visit), a zatim baseline visit (from 2 days to 4 weeks after the screening visit).

Hvala unaprijed.

Proposed translations

+3
14 mins
Selected

poseta za utvrđivanje početnih parametara/početna poseta

the Baseline Assessment is the value of a variable used to describe the subject's condition immediately before the subject receives blinded or open label study drug or treatment (this is typically the value obtained at a Baseline Visit but can also be a combination of values obtained up to and including the Baseline Visit
http://www.proz.com/kudoz/English/other/957178-baseline_visi...
Peer comment(s):

agree Sladjana Daniels : Početna ili polazna ili osnovna poseta
1 min
Hvala!
agree Aida Samardzic
6 mins
Hvala!
agree Natasa Djurovic
1 day 18 hrs
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Hvala svima!"
7 mins

prva (osnovna) poseta

Прва (основна) посета/First (baseline) visit u http://www.doiserbia.nb.rs/img/doi/0370-8179/2013/0370-81791...
Mislim da može i početna poseta.
Peer comment(s):

agree Milena Taylor
5 mins
disagree Sladjana Daniels : Link malo zbunjuje, ali ne bi trebalo baseline visit da prevodimo kao "prva poseta", to je ipak prevod za Visit 1.
11 mins
U pravu ste, bolje osnovna ili početna.
Something went wrong...
+1
6 hrs

pregled za utvrđivanje početnog (zdravstvenog) stanja

visit = zdravstveni pregled?
Peer comment(s):

agree Branka Ramadanovic
2 hrs
Hvala!
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search