Glossary entry

English term or phrase:

3/4 open throttle

Spanish translation:

a 3/4 de aceleración/potencia

Added to glossary by hugocar
Apr 15, 2010 22:06
14 yrs ago
1 viewer *
English term

3/4

English to Spanish Tech/Engineering Energy / Power Generation
Wheel crusher:
When crushing wheels, run engine at 3/4 open
throttle.

Al compactar las ruedas, accione/acelere el motor .."

Thanks!
Proposed translations (Spanish)
5 +9 a 3/4
Change log

Apr 24, 2010 18:21: hugocar Created KOG entry

Votes to reclassify question as PRO/non-PRO:

Non-PRO (2): mediamatrix (X), Richard Boulter

When entering new questions, KudoZ askers are given an opportunity* to classify the difficulty of their questions as 'easy' or 'pro'. If you feel a question marked 'easy' should actually be marked 'pro', and if you have earned more than 20 KudoZ points, you can click the "Vote PRO" button to recommend that change.

How to tell the difference between "easy" and "pro" questions:

An easy question is one that any bilingual person would be able to answer correctly. (Or in the case of monolingual questions, an easy question is one that any native speaker of the language would be able to answer correctly.)

A pro question is anything else... in other words, any question that requires knowledge or skills that are specialized (even slightly).

Another way to think of the difficulty levels is this: an easy question is one that deals with everyday conversation. A pro question is anything else.

When deciding between easy and pro, err on the side of pro. Most questions will be pro.

* Note: non-member askers are not given the option of entering 'pro' questions; the only way for their questions to be classified as 'pro' is for a ProZ.com member or members to re-classify it.

Proposed translations

+9
8 mins
Selected

a 3/4

A 3/4 de aceleración/potencia
Peer comment(s):

agree Bart Vergauwe
2 mins
Thanks, Bart.
agree Marina Soldati
9 mins
Gracias, Marina.
agree Carl Bahnson
11 mins
Thaks, caribahnson.
agree Leonardo Lamarche : agree.
30 mins
Eres muy amable, Leonardo.
agree cranesfreak : agree. "a 3/4 del recorrido del acelerador". saludos :))
3 hrs
Muchas gracias, cranesfreak.
agree Wendy Petzall
3 hrs
Thanks a lot, wmpetzal.
agree Richard Boulter
5 hrs
Gracias, Ricgard.
agree Marina56 : ok
9 hrs
Muchas gracias, Marina56.
agree Oscar Knoblauch
20 hrs
Te agradezco, Oscar.
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Thank you Hugo!"
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search