Glossary entry (derived from question below)
English term or phrase:
ahead of the line
Spanish translation:
avances de las proximas atracciones
Added to glossary by
starlight
Sep 13, 2006 21:54
17 yrs ago
1 viewer *
English term
ahead of the line
English to Spanish
Other
Tourism & Travel
Tourists attractions
Hi all! I need to translate the following phraes:
"The program offers behind the scenes and and ahead of the line at many attractions".
I think I get the general meaning of it, but I'm not sure of how to translate "ahead of the line".
Thanks in advance.
"The program offers behind the scenes and and ahead of the line at many attractions".
I think I get the general meaning of it, but I'm not sure of how to translate "ahead of the line".
Thanks in advance.
Proposed translations
(Spanish)
4 | avances de las proximas atracciones | starlight |
4 | entre bambalinas y en el patio de butacas | Alaia |
3 | tras bambalinas y en primera fila | Rafael Molina Pulgar |
Proposed translations
1 hr
Selected
avances de las proximas atracciones
Esa es mi manera de interpretarlo. Suerte !!
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Thank you, starlight! I think that's the best option."
24 mins
tras bambalinas y en primera fila
Tal vez vaya por ahí la cosa.
15 hrs
entre bambalinas y en el patio de butacas
Le he dado una interpretación (particular) siguiendo con el vocabulario de teatro.
Espero que te ayude.
Espero que te ayude.
Discussion