Glossary entry (derived from question below)
French term or phrase:
la mise sous cocon
Dutch translation:
de sluiting/het stilleggen
Added to glossary by
Tineke Pockelé
Feb 14, 2006 12:31
18 yrs ago
French term
la mise sous cocon
French to Dutch
Other
Economics
shares, stock exchange, banking
the phrase mentions "la mise sous cocon" of a plant to improve market conditions.
"Une amélioration sensible des conditions de marché pour ces produits a été perçue, grâce aux mesures prises en 2005, parmi lesquelles la mise sous cocon de l’unité x à y"
"Une amélioration sensible des conditions de marché pour ces produits a été perçue, grâce aux mesures prises en 2005, parmi lesquelles la mise sous cocon de l’unité x à y"
Proposed translations
(Dutch)
3 | sluiting | Tineke Pockelé |
Proposed translations
1 day 2 hrs
Selected
sluiting
de sluiting van x
het stilleggen van x
het stilleggen van x
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "vooral tweede keuze lijkt hier aangewezen ("het stilleggen van") Zeer bedankt"
Discussion