Glossary entry

French term or phrase:

la mise sous cocon

Dutch translation:

de sluiting/het stilleggen

Added to glossary by Tineke Pockelé
Feb 14, 2006 12:31
18 yrs ago
French term

la mise sous cocon

French to Dutch Other Economics shares, stock exchange, banking
the phrase mentions "la mise sous cocon" of a plant to improve market conditions.
"Une amélioration sensible des conditions de marché pour ces produits a été perçue, grâce aux mesures prises en 2005, parmi lesquelles la mise sous cocon de l’unité x à y"
Proposed translations (Dutch)
3 sluiting

Discussion

Sherefedin MUSTAFA Feb 19, 2006:
U kunt dat in gewoon Nederlands zeggen. Ik ben niet bij toeval op deze site terechtgekomen.

Proposed translations

1 day 2 hrs
Selected

sluiting

de sluiting van x
het stilleggen van x
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "vooral tweede keuze lijkt hier aangewezen ("het stilleggen van") Zeer bedankt"
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search